๐ ๐น๐๐ฐ๐ฝ
๐
๐น๐๐ฐ๐ฝ (Gotisch)
Verb
Zeitform | Person | Wortform | |
---|---|---|---|
Prรคsens | ๐น๐บ | ๐ ๐ฐ๐น๐ | |
๐ธ๐ฟ | ๐ ๐ฐ๐น๐๐ | ||
๐น๐, ๐๐น, ๐น๐๐ฐ | ๐ ๐ฐ๐น๐ | ||
Prรคteritum | ๐น๐บ | ๐ ๐น๐๐๐ฐ | |
๐ด๐น๐, ๐น๐พ๐๐, ๐น๐พ๐ฐ | ๐ ๐น๐๐๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ | ||
Partizip Perfekt | ๐ ๐น๐๐ | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:๐ ๐น๐๐ฐ๐ฝ |
Worttrennung:
- ๐ ๐นยท๐๐ฐ๐ฝ
Umschrift:
- witan
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] intransitiv: wissen
Beispiele:
- [1] ๐น๐ธ ๐ธ๐ฟ๐บ ๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ ๐ฐ๐๐ผ๐ฐ๐น๐๐ฝ ๐ฝ๐น ๐ ๐น๐๐น ๐ท๐ป๐ด๐น๐ณ๐ฟ๐ผ๐ด๐น ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ, ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐น๐ธ ๐๐ฐ๐น๐ท๐๐ ๐ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ,
รbersetzungen
Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ ๐น๐๐ฐ๐ฝโ, Seite 177.
Quellen:
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Seite 7.
- Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 6, Vers 3
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.