𒀀𒁍𒁍
𒀀𒁍𒁍 (Akkadisch)
Substantiv, m
Alternative Schreibweisen:
- 𒀀𒈠𒊒 (A.MA.RU)
Umschrift:
- DMG: abūbu
Bedeutungen:
- [1] mythologisch: die Flut, die fast alle Menschen vernichtete
- [2] literarisch: gewaltige und zerstörerische Menge bewegten Wassers
Beispiele:
- [1] „𒀀𒈾𒊭𒃷𒀀𒁍𒁉𒌒𒆷𒊮𒁀𒋙𒉡𒀭𒈨𒌍𒃲𒈨𒌍“ (Gilgamesch-Epos, XI. Tafel, Zeile 14)[1]
- a-na šá-kán a-bu-bi ub-la lìb-ba-šú-nu DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ
- ana šakān abūbi ubla libbašunu ilāni rabûti
- eine Sintflut zu machen beschlossen die Großen Götter, wörtlich: eine Sintflut einzusetzen, „(auf den Gedanken) brachte die grossen Götter ihr Herz“[2]
Wortbildungen:
- 𒀀𒁍𒁀𒉌𒅖 (abūbāniš) ‚wie die Sintflut‘
Übersetzungen
[2] literarisch: gewaltige und zerstörerische Menge bewegten Wassers
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Jeremy Black, Andrew George, Nicholas Postgate: A Concise Dictionary of Akkadian, 2nd (corrected) printing. SANTAG Band 5. Harrassowitz, Wiesbaden 2000, Seite 3. online.
- [1, 2] The Oriental Institute, Chicago (Herausgeber): The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Volume 1, A, part 1, J. J. Augustin, Glückstadt, Chicago, Illinois 1964, ISBN 0-918986-06-0 (Oriental Institute: The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute (CAD)), Stichwort „abūbu“.
- [1, 2] Olivier Lauffenberger: Akkadian Dictionary, Stichwort „abūbu“
- [1] Lemma „abūbu“ im Akkadian Index des electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary
Quellen:
- Rykle Borger: Babylonisch-assyrische Lesestücke. Heft 2. In: Analecta Orientalia. 2., neubearbeitete Auflage. Band 54, Pontificium Institutum Biblicum, Rom 1979, Seite 344
- Rykle Borger: Babylonisch-assyrische Lesestücke. Heft 1. Die Texte in Umschrift. In: Analecta Orientalia. 2., neubearbeitete Auflage. Band 54, Pontificium Institutum Biblicum, Rom 1979, Seite 145
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.