Chapeau claque
Chapeau claque (Deutsch)
Substantiv, m
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Chapeau claque | die Chapeaux claques |
Genitiv | des Chapeau claque | der Chapeaux claques |
Dativ | dem Chapeau claque | den Chapeaux claques |
Akkusativ | den Chapeau claque | die Chapeaux claques |
Alternative Schreibweisen:
- Chapeau Claque
Worttrennung:
- Cha·peau claque, Plural: Cha·peaux claques
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Zylinderhut, der sich zusammenklappen lässt
Herkunft:
- Bei dem Wort handelt es sich um eine Entlehnung aus französischem chapeau claque → fr, dessen zweites Glied claque → fr so viel wie ‚Schlag mit der flachen Hand‘ bedeutet.[3]
Synonyme:
- [1] Faltzylinder, Klappzylinder
- [1] veraltet: Gibus
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] „Ihr besonderes Wohlgefallen erregte Wilhelm’s Chapeau claque; sie begrüssten den Knalleffekt mit bärenbrummigem hu hú-Lachen und schlugen Wilhelm anerkennend auf die Schulter.“[4]
- [1] „Jülg fertigt mit zwei festen Mitarbeiterinnen und je nach Auftragslage auch mit Aushilfskräften Zylinder. Genauer gesagt Chapeaux claques, also die zusammenfaltbare Variante dieser nur scheinbar gestrigen Kopfbedeckung.“[5]
Übersetzungen
[1] Zylinderhut, der sich zusammenklappen lässt
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „Chapeau Claque (Hut)“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Chapeau claque“
- [1] Duden online „Chapeau claque, Chapeau Claque“
- [1] Wahrig Fremdwörterlexikon „Chapeau claque auch: Chapeau Claque“ auf wissen.de
- [1] wissen.de – Lexikon „Chapeau claque“
- [1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Fremdwörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 9. Auflage. Band 5, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04059-9, DNB 98178948X (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Chapeau Claque, auch: Chapeau claque«.
- [1] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Chapeau claque, auch Chapeau Claque«.
- [1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Die deutsche Rechtschreibung. In: Der Duden in zwölf Bänden. 25. Auflage. Band 1, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2009, ISBN 978-3-411-04015-5 (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Chapeau claque, Chapeau Claque«.
- [1] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 7. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2011, ISBN 978-3-411-05507-4 (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Chapeau claque, Chapeau Claque«.
- [1] Renate Wahrig-Burfeind: Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch. Mit einem Lexikon der Sprachlehre. In: Digitale Bibliothek. 9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. wissenmedia in der inmedia ONE GmbH, Gütersloh/München 2012, ISBN 978-3-577-07595-4 (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Chapeau claque auch: Chapeau Claque«.
Quellen:
- Nach Eva-Maria Krech, Eberhard Stock, Ursula Hirschfeld, Lutz Christian Anders et al.: Deutsches Aussprachewörterbuch. Mit Beiträgen von Walter Haas, Ingrid Hove, Peter Wiesinger. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-11-018202-6, DNB 999593021, Stichwort »Chapeau claque«, Seite 408.
- Nach Max Mangold und Dudenredaktion: Duden Aussprachewörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 6. Auflage. Band 6, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2005, ISBN 978-3-411-04066-7, DNB 975190849, Stichwort »Chapeau claque«, Seite 237.
- Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Chapeau claque«.
- Karl von den Steinen: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Reiseschilderung und Ergebnisse der Zweiten Schingú-Expedition. 1887–1888. 1. Auflage. Geographische Verlagsbuchhandlungvon Dietrich Reimer, Berlin 1894, Seite 448 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv).
Die Kursivsetzung im Originalsatz von »hu hú« wurde nicht übernommen. - HANDWERK: Bei wahren Herren nie aus der Mode. In: Stuttgarter Nachrichten. 19. Februar 2005, Seite 46.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.