Medizinschrank
Medizinschrank (Deutsch)
Substantiv, m
Singular
|
Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | der Medizinschrank
|
die Medizinschränke
|
Genitiv | des Medizinschranks des Medizinschrankes
|
der Medizinschränke
|
Dativ | dem Medizinschrank dem Medizinschranke
|
den Medizinschränken
|
Akkusativ | den Medizinschrank
|
die Medizinschränke
|
Worttrennung:
- Me·di·zin·schrank, Plural: Me·di·zin·schrän·ke
Aussprache:
- IPA: [mediˈt͡siːnˌʃʁaŋk]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] ein (vor unbefugtem Zugriff gesicherter) Schrank zur Aufbewahrung von Medikamenten
- [2] übertragen: eine Quelle oder ein Fundus für Heilmittel oder Heilmethoden
Herkunft:
Verkleinerungsformen:
Unterbegriffe:
- [1] Hausapotheke
Beispiele:
- [1] Mit wichtiger Kennermiene befühlte er das geschwollene Handgelenk und drückte und knutschte daran herum, daß mir ganz blümerant wurde; dann holte er aus seinem »Medizinschrank« etwas zum Einreiben und etwas zum Schmieren.[1]
- [1] Falls Sie nicht wissen, wie Sie Ihren Medizinschrank ausstatten oder was Sie darin aufbewahren sollten, fragen Sie ihren Arzt oder Apotheker.
- [1] Gedopt wird mit allem, was der Medizinschrank hergibt – und vielem mehr.
- [2] Man kann die Regenwaldnatur mit gewisser Berechtigung als zukünftigen Medizinschrank des Menschen begreifen.[2]
- [2] Er möchte Cannabis in den Medizinschrank zurückholen und dafür in der Ärzteschaft eine Lobby gewinnen.[3]
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Medizinschrank“
- [1, 2] canoo.net „Medizinschrank“
- [1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Medizinschrank“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Medizinschrank“
Quellen:
- Franz Rehbein: Das Leben eines Landarbeiters. Hamburg 1985, S. 235, online.
- Thomas Kirchhoff, Ludwig Trepl: Vieldeutige Natur: Landschaft, Wildnis und Ökosystem als kulturgeschichtliche Phänomene. transcript Verlag, 2009, S. 259, Google Books.
- Curare. Bd. 18 (1995), S. 231.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.