alter Wein in neuen Schläuchen

alter Wein in neuen Schläuchen (Deutsch)

Redewendung

Worttrennung:

al·ter Wein in neu·en Schläu·chen

Aussprache:

IPA: [ˈaltɐ vaɪ̯n ɪn ˈnɔɪ̯ən ˈʃlɔɪ̯çn̩]
Hörbeispiele:  alter Wein in neuen Schläuchen (Info)

Bedeutungen:

[1] alter Inhalt in neuer Verpackung, alte Ideen neu präsentiert.

Herkunft:

Das Zitat geht auf die Wendung in der Bibel nach Matthäus 9,17 zurück: "Auch gießt man nicht neuen Wein in alte Schläuche. Sonst zerreißen die Schläuche, der Wein wird verschüttet, und die Schläuche sind verdorben."[1] Die Redewendung existiert in einer Vielzahl von Abwandlungen, auch in der hier gegebenen: "Alter Wein in neuen Schläuchen".

Gegenwörter:

[1] junger Wein in alten Schläuchen

Beispiele:

[1] Dieses Konzept ist alter Wein in neuen Schläuchen.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Wikipedia-Artikel „Junger Wein in alten Schläuchen
[1] Redensarten-Index „alter Wein in neuen Schläuchen

Quellen:

  1. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 9, Vers 17
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.