alter Wein in neuen Schläuchen
alter Wein in neuen Schläuchen (Deutsch)
Redewendung
Worttrennung:
- al·ter Wein in neu·en Schläu·chen
Aussprache:
- IPA: [ˈaltɐ vaɪ̯n ɪn ˈnɔɪ̯ən ˈʃlɔɪ̯çn̩]
- Hörbeispiele: alter Wein in neuen Schläuchen (Info)
Bedeutungen:
- [1] alter Inhalt in neuer Verpackung, alte Ideen neu präsentiert.
Herkunft:
- Das Zitat geht auf die Wendung in der Bibel nach Matthäus 9,17 zurück: "Auch gießt man nicht neuen Wein in alte Schläuche. Sonst zerreißen die Schläuche, der Wein wird verschüttet, und die Schläuche sind verdorben."[1] Die Redewendung existiert in einer Vielzahl von Abwandlungen, auch in der hier gegebenen: "Alter Wein in neuen Schläuchen".
Gegenwörter:
- [1] junger Wein in alten Schläuchen
Beispiele:
- [1] Dieses Konzept ist alter Wein in neuen Schläuchen.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „Junger Wein in alten Schläuchen“
- [1] Redensarten-Index „alter Wein in neuen Schläuchen“
Quellen:
- Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 9, Vers 17
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.