amicitas

*amīcitas (Latein)

Dieser Eintrag beinhaltet rekonstruierte Wörter und Wurzeln. Daher ist der Begriff in diesem Eintrag nicht direkt nachweisbar, aber hat vermutlich existiert, da er durch die Vergleichsmethodik erschlossen werden kann.
Jegliche als Runen dargestellte und mit folgender Transliteration versehene Begriffe stellen solche Rekonstruktionen dar.

Substantiv, f, vulgärlateinisch

Kasus Singular Plural
Nominativ amīcitasamīcitatēs
Genitiv amīcitatisamīcitatum
Dativ amīcitatīamīcitatibus
Akkusativ amīcitatemamīcitatēs
Vokativ amīcitasamīcitatēs
Ablativ amīcitateamīcitatibus

Anmerkung:

Aus diesem vulgärlateinischen Substantiv leiten sich beispielsweise das katalanisch-okzitanische amistat und das spanische amistad ab.[1]

Worttrennung:

a·mī·ci·tas, Genitiv: a·mī·ci·ta·tis

Bedeutungen:

[1] Freundschaft
[2] Plural: Freundeskreis, Freunde

Herkunft:

aus dem klassisch-lateinischen Substantiv amicitia  la[2]

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1, 2] Joan Coromines i Vigneaux: Diccionari Etimològic i Complementari de la Llengua Catalana. 7. Auflage. Band I: A–BL, Curial Ed. Catalanes, Barcelona 1995, ISBN 84-7256-174-7, Seite 261, Artikel „amar“ dort das vulgärlateinische Substantiv "amicitas"
[1] Gustav Körting: Lateinisch-Romanisches Wörterbuch. Etymologisches Wörterbuch der romanischen Hauptsprachen (Fotomechanischer Nachdruck der Auflage von 1907, Taschenbuchausgabe). Hansebooks, 2016, ISBN 978-3-74344-321-1, Spalte 57, Eintrag „*amicitas“

Quellen:

  1. nach: Joan Coromines i Vigneaux: Diccionari Etimològic i Complementari de la Llengua Catalana. 7. Auflage. Band I: A–BL, Curial Ed. Catalanes, Barcelona 1995, ISBN 84-7256-174-7, Seite 261, Artikel „amar“
  2. nach: Coromines i Vigneaux und nach Gustav Körting
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.