avansovat
avansovat (Tschechisch)
Verb
Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
avansovat, avancírovat | avansovat | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | avansuji, avansuju |
2. Person Sg. | avansuješ | |
3. Person Sg. | avansuje | |
1. Person Pl. | avansujeme | |
2. Person Pl. | avansujete | |
3. Person Pl. | avansují, avansujou | |
Präteritum | m | avansoval |
f | avansovala | |
Partizip Perfekt | avansoval | |
Partizip Passiv | avansován | |
Imperativ Singular | avansuj | |
Alle weiteren Formen: Flexion:avansovat |
Worttrennung:
- avan·so·vat
Aussprache:
- IPA: [ˈavansɔvat]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] selten: in der Rangordnung aufsteigen, befördert werden; avancieren
Synonyme:
- [1] postoupit, povýšit
Beispiele:
- [1] „Pankin avansoval na post posledního šéfa sovětské diplomacie a Lebeděv převzal řízení ambasády v Praze.“[1]
- Pankin avancierte auf den Posten des letzten Chefs der sowjetischen Diplomatie und Lebeděv übernahm die Leitung der Botschaft in Prag.
- [1] „Tajemníček K. byl možná v jádru docela obyčejný flákač, užívající si pomíjivé politické kariéry na nejnižším stupni. Možná ho nakonec soudruzi zavřeli, možná avansoval na některý brněnský partajní výbor.“[2]
- Der Sekretär K. war möglicherweise im Grunde ein ganz gewöhnlicher Bummler, der die vergängliche politische Karriere auf niedrigstem Niveau genießt. Vielleicht nahmen ihn schließlich die Genossen fest, vielleicht avancierte er auf ein Brünner Parteikomitee.
Übersetzungen
[1] selten: in der Rangordnung aufsteigen, befördert werden; avancieren
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „avansovat“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „avansovati“
Quellen:
- Lidové noviny, 7. 7. 2008
- Švanda, Pavel (2006): Paměť esejisty. Brno: Atlantis.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.