beber como una topinera

beber como una topinera (Spanisch)

Redewendung

Worttrennung:

be·ber co·mo u·na to·pi·ne·ra

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] saufen wie ein Loch, wörtlich: „trinken wie ein Maulwurfsbau“

Beispiele:

[1] El padre fuma más que un carretero y el hijo bebe como una topinera.
Der Vater raucht wie ein Schlot und der Sohn säuft wie ein Loch.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „beber como una topinera
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.