bygga broar
bygga broar (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- byg·ga bro·ar
Aussprache:
- IPA: [`bʏɡːa `brʊːar]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] eine Verbindung schaffen[1]; Brücken schlagen[2]
- [2] wörtlich: Brücken bauen
Sinnverwandte Wörter:
- [1] medla
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Tanken är att boken ska hjälpa läraren att förstå hur man både kan bygga broar till barns språk- och textvärldar och öppna dörrar för barn att göra nya erfarenheter och möta nya textvärldar.[3]
- Der Gedanke ist, dass das Buch Lehrern helfen soll zu verstehen, wie man sowohl Brücken zur Sprach- und Textwelt des Kindes schlagen kann, als auch Türen öffnen, damit ein Kind neue Erfahrungen sammeln kann und auf neue Textwelten trifft.
- [1] Deras drivskraft är önskan att bygga broar till förståelse mellan människor.
- Ihre Antriebskraft ist der Wunsch, Brücken zum Verständnis der Menschen untereinander zu schlagen.
- [1] Syfte med projektet är att bygga broar mellan kulturer.
- Sinn des Projektes ist es, zwischen den Kulturen Brücken zu schlagen.
- [2] Företaget är specialiserat på att bygga broar.
- Das Unternehmen ist spezialisiert darauf, Brücken zu bauen.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
|
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "bro", Seite 137
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 213
- Svenska som andra språk, gelesen 5/2013
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.