det vete gudarna
det vete gudarna (Schwedisch)
Redewendung
Nebenformen:
Worttrennung:
- det ve·te gu·dar·na
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] das wissen die Götter[1][2]; das mag der Himmel wissen[3]; Aussage zu etwas, das sehr ungewiss ist, sie bedeutet meist: „ich weiß es nicht“ oder auch „ich will dazu nichts sagen“ [4]; wörtlich: „das wissen die Götter“
Herkunft:
- Das Substantiv gud → sv bedeutet Gott, das Verb veta → sv bedeutet wissen. Vete ist der Präsens Konjunktiv, eine Verbform, die es nur noch in festgefügten Ausdrücken gibt.[5][4]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] det vete fåglarna, det vete katten, det vete fan, det vete fasen, det vete sjutton, det vete tusan
Beispiele:
- [1] Det vete gudarna, sa hon, men allt blir bra om bara du står still och tiger.
- Das wissen die Götter, sagte sie, aber alles wird gut, wenn du nur still stehen bleibst und schweigst.
- [1] Hur detta hänger ihop, det vete gudarna.
- Wie das alles zusammenhängt, das wissen die Götter.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] det må gudarna veta
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „gud“, Seite 196
- Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „gud“, Seite 447
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 88
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „gud“
- Schwedischer Wikipedia-Artikel „Konjunktiv“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.