få vind i seglen

få vind i seglen (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

ha vind i seglen[1]

Worttrennung:

få vind i seg·len

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] anfangen Erfolg zu haben[2]; Wind in die Segel bekommen[1]; Wind in den Segeln haben[3]; wörtlich: „Wind in die Segel bekommen“

Herkunft:

Mit dem Ausdruck vind i seglen wurde ursprünglich beschrieben, dass ein Segelboot Fahrt macht. Übertragen entwickelte sich dann daraus die Bedeutung „Erfolg“.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] ha medvind, komma på grön kvist, komma på fötter igen, resa sig ur askan, uppstå ur sin aska

Beispiele:

[1] Under 60talet fick rörelsen vind i seglen och antalet medlemmar ökade raskt.
In den 60er Jahren bekam die Bewegung Wind in die Segel, und schnell erhöhte sich die Anzahl der Mitglieder.
[1] Opinionsmätningarna visar att partiet fick ny vind i seglen.
Die Umfragewerte zeigen, dass die Partei neuen Wind in die Segel bekommen hat.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "segel", Seite 473
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "segel", Seite 964
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 142
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „segel
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.