fånga någon i sitt garn
fånga någon i sitt garn (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- fån·ga nå·gon i sitt garn
Aussprache:
- IPA: [`fɔŋːa `noːɡɔn ɪ ˈsɪtː ˈɡɑːɳ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] seine Netze auslegen, und damit erreichen, dass einem jemand ins Netz geht, jemanden einfangen, jemanden umgarnen, jemanden mit seinem Netz einfangen; wörtlich: „jemanden in seinem Netz fangen“
Herkunft:
- Die Redewendung fånga någon i sitt garn frei übersetzt: „jemanden in seinem Netz fangen“, ist die aktive Form der Redewendung fastna i någons garn - „jemandem ins Netz gehen“.
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Hon har fångat mig i sitt garn.
- Sie hat mich umgarnt und eingefangen.
- [1] I sitt garn fångar de såväl oskyldiga, som unga pojkar med livliga fantasier.[1]
- Ihnen gehen auch Unschuldige und junge Burschen mit lebhafter Fantasie ins Netz.
- [1] Det var Näcken eller Sjöfrun eller möjligen något sjöodjur som försökte fånga badare i sitt garn.[2]
- Es war ein Näck oder eine Meerjungfrau oder vielleicht irgendein Seeungeheuer, das versuchte, die Badenden in sein Netz zu locken.
Übersetzungen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 (någon i sitt garn&grad=M fånga någon i sitt garn) "garn", Seite 278
Quellen:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.