gå i graven
gå i graven (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- gå i gra·ven
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sterben[1]; zu Ende gehen[2]; etwas sinkt ins Grab, oftmals zusammen mit etwas anderem oder jemandem[3]; etwas zu Grabe tragen, von der Bildfläche verschwinden; gå med någon i graven[4]: jemanden oder etwas bis in den eigenen Tod unterstützen[5]; wörtlich: „ins Grab gehen“
Sinnverwandte Wörter:
- [1] dö, sluta, rinna ut i sanden
Beispiele:
- [1] Sista dag på Kvällsidningen, som går i graven idag.
- Der letzte Tag bei der Abendzeitung, die heute zu Grabe getragen wird.
- Der letzte Tag bei der Abendzeitung, die ab heute nicht mehr erscheint.
- [1] Det var 1989 som företaget gick i graven.
- 1989 ging es mit dem Unternehmen zu Ende.
- 1989 wurde das Unternehmen geschlossen.
- [1] Och därmed gick idén i graven.
- Und damit verschwand die Idee von der Bildfläche.
Übersetzungen
[1]
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "grav", Seite 374
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "grav", Seite 191
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 160
- Svenska Akademiens Ordbok „grav“
- Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.