göra en pudel
göra en pudel (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- gö·ra en pu·del
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sich mit ausgesuchter Demut öffentlich entschuldigen[1]; öffentlich demutsvoll Abbitte leisten[2]; eine volle Rolle rückwärts machen; wörtlich: „einen Pudel machen“
Herkunft:
- Das Substantiv pudel → sv bedeutet Pudel.[3] Die Redewendung göra en pudel ist noch nicht sehr alt, sie entstand erst 2002 und ist dem Verhalten eines Pudels nachempfunden, der auf dem Rücken liegend mit den Beinen strampelt. Es besteht keine Verbindung zu der Bedeutung „Fehler“ oder dem Danebentreffen beim Bowling.[1]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Följden: Karlsson satt kvar, och hans beteende myntade uttrycket "att göra en pudel", en ödmjuk helomvändning.[4]
- Die Folge: Karlsson blieb auf seinem Posten, und sein Verhalten führte zu dem Ausdruck einen Pudel machen, eine demütige Vollwende.
- [1] Juholt kollade inte fakta, vilket väl kan sägas ha varit hans genomgående problem – hade han fått hjälp med det hade han kanske inte behövt göra den onödiga pudeln.[5]
- Juholt hatte die Fakten nicht überprüft, wozu man wohl sagen kann, dass das sein grundlegendes Problem war – hätte er dabei Hilfe bekommen, vielleicht hätte er dann nicht so vermeidbar demütig Abbitte leisten brauchen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] göra en hel pudel
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Wikipedia Pudel
- Första hjälpen i svenska, von Gösta Åberg
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „pudel“, Seite 432
- Dagens Nyheter. Abgerufen am 3. April 2015.
- Dagens Nyheter. Abgerufen am 3. April 2015.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.