ha gröna fingrar

ha gröna fingrar (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

ha grö·na fing·rar

Aussprache:

IPA: [ˈhɑː `ɡrøːna ˈfɪŋrar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eine gute Hand mit Topfpflanzen haben[1]; einen grünen Daumen haben[2]; eine grüne Hand haben[3]; wörtlich: „grüne Finger haben“

Beispiele:

[1] Mona har verkligen gröna fingrar, titta hur fantastiskt hennes trädgård har blivit.
Mona hat wirklich einen grünen Daumen, schau wie fantastisch ihr Garten geworden ist.
[1] Man behöver inte ha gröna fingrar för att lyckas med en enkel krukväxt som en cyklamen.
Man braucht keinen grünen Daumen zu haben, um mit einer einfachen Topfpflanze wie dem Alpenveilchen Erfolg zu haben.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "finger", Seite 269
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "finger", Seite 129
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 304
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.