ha tak över huvudet

ha tak över huvudet (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

ha tak över hu·vu·det

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ein Dach über dem Kopf haben, eine Unterkunft haben[1]; einen Ort haben, an dem man – oft nur vorübergehend – logiert[2]; wörtlich: „Dach über dem Kopf haben“

Herkunft:

Das Substantiv tak  sv bedeutet Dach.[1] Das tak över huvudet steht für Obdach und Unterkunft.[3] Oft ist mit dem Begriff eine zeitweilige Unterkunft gemeint, auch eine in öffentlich zugänglichen Lokalitäten.[2]

Sinnverwandte Wörter:

[1] bo, ha logi

Gegenwörter:

[1] inte ha tak över huvudet, stå på bar backe

Beispiele:

[1] Någon hade skänkt kläder och för tillfälle hade de tak över huvudet.
Jemand hatte Kleider geschenkt und zur Zeit hatten sie ein Dach über dem Kopf.
[1] De flesta har tak över huvudet och tjänar tillräckligt mycket för att försörja sina familjer.
Die meisten haben ein Dach über dem Kopf und verdienen ausreichend, um ihre Familien zu versorgen.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „tak“, Seite 568
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „tak
  3. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „tak“, Seite 1239
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.