hovno
hovno (Tschechisch)
Substantiv, n
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | hovno | hovna |
Genitiv | hovna | hoven |
Dativ | hovnu | hovnům |
Akkusativ | hovno | hovna |
Vokativ | hovno | hovna |
Lokativ | hovně hovnu |
hovnech |
Instrumental | hovnem | hovny |
Worttrennung:
- hov·no
Aussprache:
- IPA: [ˈɦɔvnɔ]
Bedeutungen:
- [1] vulgär: feste Ausscheidung des Darms; Scheiße, Scheißhaufen
- [2] vulgär: nichts; gar nichts; Scheißdreck
Herkunft:
- Das Wort leitet sich von der proto-slawischen Wurzel *gov- ab, die Vieh bedeutete (vergleiche mit hovězí, hovado). Ursprünglich bezog sich das Wort nur auf den Mist von Rindern; die Bedeutung wurde erst später auf Exkremente im Allgemeinen ausgedehnt.[1]
Synonyme:
- [1] výkal, von Tieren: lejno, trus
Verkleinerungsformen:
- [1] hovínko
Beispiele:
- [1] Při venčení psa jsem nechtěně šlápnul do hovna.
- Ich bin beim Gassigehen mit dem Hund versehentlich in einen Scheißhaufen getreten.
- [2] Jsem důchodce, beru jedenáct tisíc čistýho. Zaplatím nájemný, léky a mám hovno.
- Ich bin Rentner und bekomme elftausend netto. Ich bezahle die Miete, Medikamente und habe einen Scheißdreck.
Redewendungen:
- [2] na hovno – zum Kotzen
Wortbildungen:
- hovínko, hovnivál, hovnocuc
Übersetzungen
[2] vulgär: nichts; gar nichts; Scheißdreck
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „hovno“
- [1, 2] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „hovno“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „hovno“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „hovno“
- [1, 2] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „hovno“
Quellen:
- REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. 1. Auflage. Voznice : Leda, 2001. 752 s. ISBN 80-85927-85-3. Eintrag „hovno“, S. 212.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.