jemně
jemně (Tschechisch)
Adverb
Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|
jemně | jemněji | nejjemněji |
Worttrennung:
- jem·ně
Aussprache:
- IPA: [ˈjɛmɲɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] auf feine Art, ohne Korn; fein, fein-
- [2] auf feine Art, ohne Gewalt; fein, sanft, zart
- [3] übertragen: in nicht allzu großen Ausmaß; ein wenig, leicht, etwas
Herkunft:
- vom Adjektiv „jemný“
Synonyme:
- [2] něžně, ohleduplně, procítěně, měkce, zlehka, lehce
- [3] přiměřeně, poněkud, mírně, skromně, lehce, lehounce, trochu, trošku, maličko, malinko
Gegenwörter:
- [1] drsně, hrubě
- [2] drsně, tvrdě, hrubě, násilně, bezohledně, surově, brutálně, neohleduplně
- [3] hodně, velmi, značně, silně, pořádně, z gruntu, značně, nemálo, ostře, nepřiměřeně, nemírně
Beispiele:
- [1] Užíván byl také drcený mramor, zrna zinkového a olověného prachu nebo jemně rozemleté vaječné skořápky.
- Es wurde auch zermalmter Marmor, Körner von Zink- und Bleistaub oder fein gemahlene Eierschalen verwendet.
- [2] Na odpovědním listu nelze škrtat, pouze jemně gumovat.
- Auf dem Antwortblatt darf man nichts durchstreichen, nur sanft radieren.
- [3] Využíváme 100% přírodního materiálu z jemně česaných bavlněných přízí.
- Wir verwenden 100% natürliches Material aus leicht gekämmtem Baumwollgarn.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] jemně zrnitý — feinkörnig
Wortfamilie:
- jemný, jemnost
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.