już
już (Polnisch)
Partikel
Worttrennung:
- już, keine Steigerung
Aussprache:
- IPA: [juʃ]
- Hörbeispiele: już (Info) już (Info)
Bedeutungen:
Herkunft:
- gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch již → cs, slowakisch už → sk, obersorbisch hižo → hsb, juž → hsb,niedersorbisch južo → dsb, južor → dsb, russisch уже́ (užé☆) → ru, weißrussisch ужо (užo☆) → be, ukrainisch уже́ (užé☆) → uk, вже (vže☆) → uk, slowenisch užè → sl, urè → sl, serbokroatisch (dial.) јур ? (jur☆) → sh und bulgarisch уж (už☆) → bg[1]
Beispiele:
- [1] czy mogę już wejść?
- Darf ich jetzt reinkommen? / Darf ich schon reingehen?
- [1] Teraz, od lat już kilku, chata jego była zupełnie pustą.[2]
- Jetzt, seit einigen Jahren (schon), war seine Kabine völlig leer.
- [1] Już ja nigdzie długo wybyć nie mogę.[2]
- Ich kann (schon) lange nirgendwo hingehen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ale już! „sofort“; i już! „basta“; już nie „nicht mehr“
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „już“
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „już“
- [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „już“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „już“
Quellen:
- Vasmer’s Etymological Dictionary: „уже́“
- Polnischer Wikisource-Quellentext „Cham, Eliza Orzeszkowa“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.