knyta näven under näsan på någon
knyta näven under näsan på någon (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- kny·ta nä·ven un·der nä·san på nå·gon
Aussprache:
- IPA: [ˈknyːta `nɛːvən ˈɵndər `nɛːsan pɔ `noːɡɔn]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] jemandem die geballte Faust unter die Nase halten[1]; die zur Faust geschlossene Hand drohend erheben[2]; wörtlich: „die Faust ballen unter der Nase von jemandem“
Herkunft:
- „Näve → sv“ ist die „Faust“. Ein Wort, das in vielen Redewendungen vorkommt. So auch in knyta näven under näsan på någon. Das Verb „knyta → sv“ bedeutet in diesem Zusammenhang „ballen“. In dieser Redewendung steht näve für Zorn, Drohung und Gewalt, die von einer geballten Faust ausgehen.[3]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Han fick sin sjuka som säkrast, om någon skrämde honom för stryk. Man behövde bara knyta näven under näsan på honom.[4]
- Er bekam seine Krankheit mit Sicherheit, wenn jemand ihm Prügel androhte. Man brauchte ihm bloß die geballte Faust unter die Nase zu halten.
- [1] Om du vill ha dina pengar tillbaka måste du kanske knyta näven under näsan på honom.
- Wenn du dein Geld zurückhaben willst, muss du ihm vielleicht die geballte Faust unter die Nase halten.
Übersetzungen
|
Quellen:
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 136
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „knyta“
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „näve“
- Hjalmar Bergmann: Farmor och Vår Herre. 1921
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.