kokta fläsket stekt

kokta fläsket stekt (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

kok·ta fläs·ket stekt

Aussprache:

IPA: [`kʊkta ˈflɛ̝skət ˈsteːkt]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] nu är det kokta fläsket stekt: nun ist die Situation hoffnungslos[1]; jetzt ist es aus, jetzt ist es aussichtslos[2]; jetzt ist alles zu spät, Holland in Not!, die Kacke ist am Dampfen; wörtlich: „das gar gekochte Schweinefleisch gebraten“

Herkunft:

In Pelle Holms Buch der Sprichwörter von 1975 findet sich nur die einfache Wendung „nu är fläsket stekt“ mit der Erklärung „nun ist es völlig schief gelaufen“.[3] In einem weiteren Buch von 1980 schreibt er, dass auch die erweiterte Form „nu är det kokta fläsket stekt“ die gleiche Bedeutung hat.[4] Kernwörter der Aussage nu är det kokta fläsket stekt sind „fläsk  sv“ - „Schweinefleisch“, „kokt  sv“ - „gar“ und „stekt  sv“ - „gebraten“.[5]

Sinnverwandte Wörter:

[1] nu är det kört, nu är det klippt, gå åt pepparn

Beispiele:

[1] Nu är det kokta fläsket stekt; min syster såg mig på krogen igår kväll.
Jetzt ist alles zu spät: Meine Schwester hat mich gestern Abend in der Kneipe gesehen.
[1] Om de skulle ringa till polisen, då vore det kokta fläsket stekt.
Sollten sie die Polizei anrufen, dann wäre Holland in Not.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] nu är det kokta fläsket stekt

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "koka", Seite 557
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 157
  3. Pelle Holm: Ordspråk och talesätt. Bonnier, 1975, Seite 93
  4. Pelle Holm: Ett ord i rättan tid och 3529 andra ordspråk och talesätt. Bonnier, 1980, Seite 48
  5. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „fläsk“, Seite 137, „koka“, Seite 275, „steka“, Seite 531
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.