komma på sned med någon

komma på sned med någon (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

kom·ma på sned med nå·gon

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] mit jemandem in Konflikt geraten, sich mit jemandem überwerfen, sich mit jemandem verkrachen[1]; mit jemandem aneinandergeraten; wörtlich: „mit jemandem auf schräg kommen“

Herkunft:

Das Adjektiv „sned  sv“ bedeutet „schief“ oder „schräg“ und beschreibt etwas, das von der natürlichen Grundrichtung abweicht. So bedeutet „komma på sned“ (schief kommen), „verrutschen“ oder auch „vom Wege abkommen“[2] oder „ins Ungleichgewicht geraten“[3] . Im übertragenen Sinne benutzt man das Adjektiv, wenn Irritation oder Verärgerung im Spiel ist.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] komma på kant med någon, råka i luven på varandra

Beispiele:

[1] Kanske kom han redan som tonåring på sned med sina föräldrar.
Vielleicht hat er sich schon als Teenager mit seinen Eltern überworfen.
[1] Läraren och hon kom på sned med varandra direkt.
Der Lehrer und sie sind sofort miteinander in Konflikt geraten.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 204
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „sned“, Seite 512
  3. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „sned“.
  4. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "sned", Seite 1038
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.