kryssa mellan Skylla och Karybdis
kryssa mellan Skylla och Karybdis (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- krys·sa mel·lan Skyl·la och Ka·ryb·dis
Aussprache:
- IPA: [`krʏsːa `mɛ̝lːan ˈskʏlːa ˌɔ kaˈryːbdɪs]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] zwischen Scylla und Charybdis sein[1]; sich zwischen zwei gleich großen Übeln befinden, in der Zwickmühle sein, sich zwei Gefahren ausgesetzt sehen; wörtlich: „zwischen Skylla und Charybdis kreuzen“
Herkunft:
- Die Redewendung entstand nach Homers Schilderung der Reise des Odysseus.[2]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Partiet kryssar mellan Skylla och Karybdis.
- Die Partei ist zwischen Skylla und Charybdis gefangen.
- Die Partei steckt in der Zwickmühle.
- [1] I abortfrågan kryssar han mellan Skylla och Karybdis. Hur än hans ställningstagande utfaller, riskerar han att förlora väljarstöd.
- In der Abtreibungsfrage befindet er sich zwischen zwei ähnlich großen Problemen. Wie auch immer seine Stellungnahme ausfallen wird, riskiert er einen Rückgang an Wählerunterstützung.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Skylla“
Quellen:
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 164
- Wikipedia-Artikel „Skylla“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.