leka med elden

leka med elden (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

le·ka med el·den

Aussprache:

IPA: [`leːka ˈmɛːd ˈɛ̝ldən]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] mit der Gefahr oder der Liebe spielen[1]; mit dem Feuer spielen[2][3]; oft für das Verhältnis zwischen den Geschlechtern[4]; leichtsinnig mit Dingen oder Beziehungen umgehen, so dass diese Schaden nehmen könnten[5]; leichtsinnig die Gefahr herausfordern

Beispiele:

[1] När han provocerade ordföranden visste han att han lekte med elden.
Als er den Vorsitzenden provozierte, wusste er, dass er mit dem Feuer spielte.
[1] När hon flirtade med honom lekte hon med elden.
Als sie mit im flirtete, spielte sie mit dem Feuer.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "eld", Seite 231
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "eld", Seite 108
  3. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), eld, Seite 299
  4. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 167
  5. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „eld
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.