livets hårda skola

livets hårda skola (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

li·vets hår·da sko·la

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] harte Arbeit[1]; die harte Schule des Lebens[2]; Praxiserfahrung in der Realität; wörtlich: „die harte Schule des Lebens“

Herkunft:

Die beiden Substantive liv  sv (Leben) und skola  sv (Schule), stehen oftmals im Gegensatz zu einander. Skola steht für das formale, theoretische, schulische und pedantische Lernen, während livet für das praktische Lernen steht.[3]

Beispiele:

[1] Ingenting kan jämföras med livets hårda skola. Välkommen till akutmottagningen.
Nichts lässt sich mit der harten Schule des Lebens vergleichen. Willkommen auf der Notfallstation.
[1] Jag har ingen utbildning, jag gick i livets hårda skola.
Ich habe keine Ausbildung, ich bin in die harte Schule des Lebens gegangen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] i livets hårda skola, livets hårda skola lär någon något, något bli livets hårda skola för någon

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. schwedische Idiome bei Idiom.nu
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „skola“, Seite 1001
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „skola
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.