sätta sin prägel på
sätta sin prägel på (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- sät·ta sin prä·gel på
Aussprache:
- IPA: [`sɛ̝tːa ˈsɪnː `prɛːɡəl pɔ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas sein Gepräge geben[1]; etwas sein charakteristisches Aussehen oder seine Eigenart geben[2]; einem Ding das Gepräge aufdrücken[3]; wörtlich: „seinen Prägestempel draufsetzen“
Herkunft:
- Das Substantiv prägel → sv bezeichnet einen Stempel, ein Werkzeug, mit dem man das Relief einer Münze herstellt, die Erhöhungen und Vertiefungen. Sätta sin prägel på bedeutet, etwas so zu formen, dass es sein charakteristisches Äußeres bekommt.[2] Im direkten Sinne also eine Münze oder Medaille zu prägen und im übertragenen Sinne einem Ding, einem Menschen oder auch einer Vorgehensweise sein Gepräge zu geben.
Beispiele:
- [1] Elektriciteten och radion sätter sin särskilda prägel på nutidens liv. (1942)
- Elektrizität und Radio geben dem heutigen Leben ihr ganz besonderes Gepräge. (1942)
- [1] Om föreställningar om kvinnliga respektive manliga instrument existerar, så sätter de förmodligen sin prägel på blivande musiker redan i tidiga barnaåren.
- Wenn überhaupt Vorstellungen von weiblichen, beziehungsweise männlichen Instrumenten existieren, dann geben sie vermutlich den zukünftigen Musikern bereits im Kindesalter ihr Gepräge.
Übersetzungen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "prägel", Seite 431
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „prägel“
- Axel Klint: Svensk-tysk ordbok.Beijers Bokförlagsaktiebolag, Stockholm 1915, "prägel", Seite 479
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.