se sanningen i vitögat
se sanningen i vitögat (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- se san·nin·gen i vit·ögat
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] unbehagliche Fakten akzeptieren[1]; der traurigen Wahrheit in das Antlitz blicken[2]; der Wahrheit ins Auge sehen, der Wahrheit ins Auge schauen; wörtlich: „die Wahrheit in dem Weißen im Auge sehen“
Sinnverwandte Wörter:
- [1] acceptera
Gegenwörter:
- [1] sticka huvudet i sanden, blunda för verkligheten
Beispiele:
- [1] Regeringen måste se sanningen i vitögat, annars ökar klyftorna i samhället.
- Die Regierung muss der Wahrheit ins Auge sehen, ansonsten werden die Kluften in der Gesellschaft größer.
- [1] Gerds mamma ville inte se sanningen i vitögat.
- Gerds Mutter will der Wahrheit nicht ins Auge schauen.
- Gerds Mutter will die Fakten einfach nicht akzeptieren.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "sanning", Seite 955
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „sanning“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.