sluta någon till sitt bröst
sluta någon till sitt bröst (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- slu·ta nå·gon till sitt bröst
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] jemanden an seine Brust drücken[1]; einen an sein Herz schließen[2]; jemanden ganz nahe an sich herandrücken, dessen Kopf auf die eigene Brust drücken[3]; wörtlich: „jemanden zu seiner Brust schließen“
Sinnverwandte Wörter:
- [1] krama någon, omfamna någon, sluta någon i sina armar, sluta någon i sin famn
Beispiele:
- [1] Han slöt henne till sitt bröst och vaggade henne i sina armar.
- Er drückte sie an seine Brust und wiegte sie in seinen Armen.
- [1] Den bokläsande allmänheten hyllade honom, författarkollegorna med Tolstoj i spetsen uttryckte sin invändningsfria beundran, tsaren slöt honom till sitt bröst.[4]
- Die Bücherlesende Allgemeinheit pries ihn, Schriftstellerkollegen mit Tolstoj an der Spitze drückten ihre uneingeschränkte Bewunderung aus, der Zar schloss ihn an sein Herz.
Übersetzungen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „sluta“, Seite 504
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „sluta“, Seite 1026
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „sluta“
- Fjodor Dostojevskijs roman Spelaren. Abgerufen am 30. Dezember 2013.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.