spěchat
spěchat (Tschechisch)
Verb, imperfektiv
Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
spěchat | — | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | spěchám |
2. Person Sg. | spěcháš | |
3. Person Sg. | spěchá | |
1. Person Pl. | spěcháme | |
2. Person Pl. | spěcháte | |
3. Person Pl. | spěchají | |
Präteritum | m | spěchal |
f | spěchala | |
Partizip Perfekt | spěchal | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | spěchej | |
Alle weiteren Formen: Flexion:spěchat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Aussprache:
- IPA: [ˈspjɛxat]
- Hörbeispiele: spěchat (Info)
Bedeutungen:
- [1] eilig gehen oder überhaupt sich eilig bewegen; eilen, hasten
- [2] etwas schnell tun; sich beeilen
- [3] auf jemanden einwirken/Druck ausüben, dass er etwas bald erledige; drängen
- [4] eine schnelle Erledigung, Durchführung fordern; eilen
Synonyme:
- [1–3] chvátat
- [1, 2] pospíchat
- [3] naléhat
Beispiele:
- [1] Spěchám domů.
- Ich eile nach Hause.
- [2] Musíme teď spěchat, zbývá nám málo času.
- Wir müssen uns jetzt beeilen, es bleibt uns nicht viel Zeit.
- [3] Překladatel neměl rád zákazníky, kteří na něj s překladem spěchali.
- Der Übersetzer hatte keine Kunden gern, die ihn mit der Übersetzung drängten.
Wortfamilie:
- spěch, přispěchat, uspěchat, spěšný
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „spěchat“
- [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „spěchati“
- [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „spěchati“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „spěchat“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.