subversio

subversio (Latein)

Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Nominativ subversio subversiōnēs
Genitiv subversiōnis subversiōnum
Dativ subversiōnī subversiōnibus
Akkusativ subversiōnem subversiōnēs
Vokativ subversio subversiōnēs
Ablativ subversiōne subversiōnibus

Worttrennung:

sub·ver·sio, Genitiv: sub·ver·si·o·nis

Bedeutungen:

[1] spätlateinisch: Umkehrung, Umsturz, Zerstörung

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb subvertere  la[1] mit dem Suffix -sio  la

Beispiele:

[1] „simulque describit vastitatem terrae Iudaeae interfectionemque multorum, abactionem pecorum, subversionem urbium atque murorum,“ (Hier. in Ierem. 1,5,15)[2]
[1] „cum enim subverteret Deus civitates regionis illius recordatus est Abrahae et liberavit Loth de subversione urbium in quibus habitaverat“ (Vulg. Gen. 19,29)[3]
„Als Gott die Städte der Gegend vernichtete, gedachte Gott Abrahams und geleitete Lot mitten aus der Zerstörung heraus, während er die Städte, in denen Lot gewohnt hatte, einstürzen ließ.“[4]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „subversio“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 2892.
[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „subversio

Quellen:

  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „subversio“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 2892.
  2. Sanctus Eusebius Hieronymus; Siegfried Reiter (Herausgeber): In Hieremiam prophetam. Libri sex. 1. Auflage. Sect. II Pars I (= Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum 59), Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien/Leipzig 1913 (Digitalisat), Seite 72–73.
  3. Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007, Genesis Kapitel 19, Vers 29
  4. Bibel: Genesis Kapitel 19, Vers 29
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.