sursauter

sursauter (Französisch)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens je sursaute
tu sursautes
il, elle, on sursaute
nous sursautons
vous sursautez
ils, elles sursautent
Partizip II  sursauté
Hilfsverb  avoir
Alle weiteren Formen: Flexion:sursauter

Worttrennung:

sur·sau·ter

Aussprache:

IPA: [syʁ.so.te]
Hörbeispiele:  sursauter (Info)

Bedeutungen:

[1] intransitiv: zusammenzucken, hochfahren, auffahren, zusammenfahren, hochschrecken, aufschrecken, zusammenschrecken

Herkunft:

seit 1594 bezeugte Ableitung zu dem Substantiv sursaut  fr[1][2]

Sinnverwandte Wörter:

[1] bondir, sauter, tressaillir, tressauter

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „sursauter
[1] Langenscheidt Französisch-Deutsch, Stichwort: „sursauter
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „sursauter
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „sursauter
[1] Dictionnaire de l’Académie française, 8ème éditon, 1932–1935: „sursauter
[1] Larousse: Dictionnaires Françaissursauter
[1] Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen), Seite 2476.
[1] Larousse: Le Petit Larousse illustré en couleurs. Édition Anniversaire de la Semeuse. Larousse, Paris 2010, ISBN 978-2-03-584078-3, Seite 979.

Quellen:

  1. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „sursauter
  2. Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen), Seite 2476.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.