terminal
terminal (Deutsch)
Adjektiv
Positiv | Komparativ | Superlativ | ||
---|---|---|---|---|
terminal | — | — | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:terminal |
Worttrennung:
- ter·mi·nal, keine Steigerung
Aussprache:
- IPA: [ˌtɛʁmiˈnaːl]
- Hörbeispiele: terminal (Info)
- Reime: -aːl
Bedeutungen:
- [1] Anatomie, Morphologie: am Ende gelegen
- [2] Medizin: im Endstadium; so, dass es nicht mehr zu heilen ist
- [3] eine Grenze oder das Ende von etwas betreffend, zu ihm gehörend
Herkunft:
Synonyme:
Sinnverwandte Wörter:
- [3] abschließend, final
Gegenwörter:
- [1] basal (grundständig), lateral (seitlich, seitenständig)
Beispiele:
- [1] Die terminale Knospe ist am dicksten.
- [2] Pneumonie stellt bei Patienten in hohem Alter und/oder mit schwerer fortgeschrittener Komorbidität häufig ein terminales Ereignis dar.
- [3] „Die reifen Cercarien verlassen die Tochtersporocysten durch eine terminale Geburtsöffnung und schwärmen dann ins Wasser aus.“[1]
Übersetzungen
[1] Anatomie, Morphologie: am Ende gelegen
[2] Medizin: im Endstadium; so, dass es nicht mehr zu heilen ist
[3] eine Grenze oder das Ende von etwas betreffend, zu ihm gehörend
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Wikipedia-Artikel „terminal“
- [3] Duden online „terminal“
- [3] Wahrig Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „terminal“ auf wissen.de
- [2] DocCheck Flexikon „terminal“
- [1, 2] Peter Reuters: Springer Wörterbuch Medizin. Springer-Verlag, Berlin/Heidelberg/New York 2001, ISBN 3-540-67860-3, Seite 876.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- Anagramme: mitralen
terminal (Englisch)
Adjektiv
Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|
terminal | — | — |
Worttrennung:
- ter·mi·nal, keine Steigerung
Aussprache:
- IPA: [ˈtɜːmɪnəl]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- lateinisch terminalis → la[2][3][4]
Beispiele:
- [1] He got a terminal disease.
- Er bekam ein tödliches Leiden.
- [2] He became a terminal patient.
- Er wurde ein todgeweihter Patient.
- [3] He got the terminal payment.
- Er bekam die abschließende Zahlung.
Wortbildungen:
- Adverb: terminally
Übersetzungen
[2] Patient: dem Tod nah
[3] ohne dass weiter etwas Ähnliches folgt
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Lexico (Oxford University Press) „terminal“
- [1, 2] Cambridge Dictionaries: „terminal“ (britisch), „terminal“ (US-amerikanisch)
- [1–3]
Macmillan Dictionary: „terminal“ (britisch), „terminal“ (US-amerikanisch)
- [1–3] Merriam-Webster Online Dictionary „terminal“
- [1, 3] Merriam-Webster Online Thesaurus „terminal“
- [1, 3] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „terminal“
- [1, 2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „terminal“
- [1–3] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „terminal“
- [1, 3] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „terminal“
Quellen:
- Infektionen I. Abgerufen am 22. November 2017.
- Lexico (Oxford University Press) „terminal“
- Merriam-Webster Online Dictionary „terminal“
- Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „terminal“
Substantiv
Singular
|
Plural
|
---|---|
the terminal
|
the terminals
|
Worttrennung:
- ter·mi·nal, Plural: ter·mi·nals
Aussprache:
- IPA: [ˈtɜːmɪnəl]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Gebäude oder Gelände zur Abfertigung der Passagiere oder Ladung von Bahnen, Bussen, Flugzeugen oder Schiffen
- [2] Gerät zur Ausgabe oder Eingabe von Daten in Verbindung mit einem Computer
- [3] einzelne Stelle zur Entnahme oder Einspeisung elektrischen Stroms
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Englischer Wikipedia-Artikel „terminal“
- [1–3] Lexico (Oxford University Press) „terminal“
- [1–3] Cambridge Dictionaries: „terminal“ (britisch), „terminal“ (US-amerikanisch)
- [1–3]
Macmillan Dictionary: „terminal“ (britisch), „terminal“ (US-amerikanisch)
terminal (Italienisch)
Substantiv, m
Singular
|
Plural
|
---|---|
il terminal
|
i terminal
|
Worttrennung:
- ter·mi·nal, Plural: ter·mi·nal
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] ein Empfangsgebäude am Flughafen
Beispiele:
- [1]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.