výraz

výraz (Tschechisch)

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ výraz výrazy
Genitiv výrazu výrazů
Dativ výrazu výrazům
Akkusativ výraz výrazy
Vokativ výraze výrazy
Lokativ výraze
výrazu
výrazech
Instrumental výrazem výrazy

Worttrennung:

vý·raz

Aussprache:

IPA: [ˈviːras]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] äußeres Aussehen, das innere, emotionale Regungen widerspiegelt; Ausdruck
[2] Äußerung eines Gefühls oder Gedankens; Ausdruck
[3] sprachliches Stilmittel; Ausdruck
[4] Mathematik: Gruppe mathematischer Symbole, die eine Beziehung/Operation darstellen; Ausdruck

Synonyme:

[2] projev
[3] vyjádření

Beispiele:

[1] Viděl jsi jeho výraz v očích?
Hast du den Ausdruck in seinen Augen gesehen?
[2] Byl to dar jako výraz vděčnosti.
Das war ein Geschenk als Ausdruck von Dankbarkeit.
[3] Používal srozumitelné výrazy, aby své posluchače zaujal.
Er gebrauchte verständliche Ausdrücke, um seine Zuhörer zu fesseln.
[4] V textu lze vyhledávat určitá slova a fráze za pomoci regulárních výrazů.
Im Text lassen sich bestimmte Wörter und Phrasen mit Hilfe regulärer Ausdrücke suchen.

Wortbildungen:

výrazný

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „výraz
[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „výraz
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „výraz
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „výraz
[1–4] seznam - slovník: „výraz
[1–4] centrum - slovník: „výraz
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.