vara spindel i nätet

vara spindel i nätet (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

som spindel i nätet

Worttrennung:

va·ra spin·del i nä·tet

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eine zentrale, steuernde Position haben[1][2]; die Spinne im Netz sein[3]; wörtlich: „die Spinne in dem Netz sein“

Herkunft:

Das Substantiv spindel  sv bedeutet Spinne,[3] nät  sv ist das Netz[4]

Beispiele:

[1] I en handlingsplan ska det finnas en person, som är spindel i nätet och koordinerar åtgärderna.
In einem Aktionsplan muss es eine Person geben, die die Spinne im Netz ist und die Maßnahmen koordiniert.
[1] Hon tycks ha varit spindel i nätet som samlade information.
Sie war scheinbar die Spinne im Netz gewesen, das Informationen gesammelt hat.
[1] Ständige sekreteraren fungerar som en spindel i nätet.
Der ständige Sekretär hat die zentrale Rolle einer Spinne im Netz.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „spindel“, Seite 1060
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „spindel
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „spindel“, Seite 522
  4. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „nät“, Seite 387
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.