vdávat se
vdávat se (Tschechisch)
Verb
Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
vdávat se | vdát se | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | vdávám se |
2. Person Sg. | vdáváš se | |
3. Person Sg. | vdává se | |
1. Person Pl. | vdáváme se | |
2. Person Pl. | vdáváte se | |
3. Person Pl. | vdává se | |
Präteritum | m | — |
f | vdávala se | |
Partizip Perfekt | — | |
Partizip Passiv | vdávána | |
Imperativ Singular | vdávej se | |
Alle weiteren Formen: Flexion:vdávat se |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: vdávat
Aussprache:
- IPA: [ˈvdaːvat sɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] reflexiv, intransitiv, von einer Frau: Ehe schließen, Hochzeit feiern; (sich) verheiraten, sich vermählen
Synonyme:
- [1] provdat se
Gegenwörter:
- [1] rozvádět se
Männliche Wortformen:
- [1] ženit se
Beispiele:
- [1] Vdávat se v květnu prý nepřináší štěstí.
- Man sagt, dass eine Hochzeit im Mai zu feiern kein Glück bringt.
- [1] Dříve se ženy vdávaly ve čtrnácti nebo patnácti letech a po třicítce se stávaly babičkami.
- Früher verheirateten sich Frauen im Alter von vierzehn oder fünfzehn Jahren und im Alter von dreißig Jahren wurden sie Großmütter.
- [1] „Vdávat se nechci, na to mám svou práci příliš ráda, ale dítě si přeju z celého srdce.“[1]
- Ich will nicht heiraten, dafür mag ich meinen Job zu sehr, aber ein Kind zu haben wünsche ich mir von ganzem Herzen.
- [1] „Víte, kde leží Lanškroun? Vdávala se tam Lucie Bílá a místní farář je mediální hvězda.“[2]
- Wissen Sie, wo Lanškroun liegt? Lucie Bílá hat dort geheiratet und der dortige Priester ist ein Medienstar.
Wortfamilie:
- vdaná, vdávání, vdavky
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „vdávat“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „vdávati“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „vdávati“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vdávat se“
Quellen:
- Phillips, Susan Elizabeth (2005): Chci jen dítě. Překlad: Čapková, Milena. Praha: Ikar.
- Mladá fronta DNES, 27. 1. 2003.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.