verão

verão (Portugiesisch)

Substantiv, m

Singular

Plural

o verão

os [[verões (verãos)[1]#verões (verãos)[1] (Portugiesisch)|verões (verãos)[1]]]

Worttrennung:

ve·rão, Plural: ve·rões (ve·rãos)[1]

Aussprache:

IPA: [vәˈrɐ̃u]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die Jahreszeit nach dem Frühling und vor dem Herbst; Sommer

Herkunft:

von Vulgärlatein veranum  la „Frühlingswetter“ bzw. Latein ver  la oder veris  la „Frühling“.[2]

Gegenwörter:

[1] inverno

Beispiele:

[1] "Vem chegando o verão / Um calor no coração / Essa magia colorida / São coisas da vida."[3]
„Langsam kommt der Sommer / Ein Feuer im Herz / Diese bunte Magie / Es sind Dinge des Lebens.“

Wortbildungen:

[1] veraneio

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „verão
[*] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „verão
[1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „verão
[1] Beolingus Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „verão
[1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „verão

Fußnoten und Quellen:

Quellen:

  1. Die Pluralform „Verões“ wird gegenüber „Verãos“ in der Populärsprache bevorzugt.
  2. Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „verão
  3. Marina (Lima): „Uma noite e meia“ (erste Strophe). [Liedtext von Marina Lima (brasilianische Pop-Sängerin), aus dem Album Virgem, 1987].
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.