verão
verão (Portugiesisch)
Substantiv, m
Singular
|
Plural
|
---|---|
o verão
|
os [[verões (verãos)[1]#verões (verãos)[1] (Portugiesisch)|verões (verãos)[1]]]
|
Worttrennung:
- ve·rão, Plural: ve·rões (ve·rãos)[1]
Aussprache:
- IPA: [vәˈrɐ̃u]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
Gegenwörter:
- [1] inverno
Beispiele:
- [1] "Vem chegando o verão / Um calor no coração / Essa magia colorida / São coisas da vida."[3]
- „Langsam kommt der Sommer / Ein Feuer im Herz / Diese bunte Magie / Es sind Dinge des Lebens.“
Wortbildungen:
- [1] veraneio
Übersetzungen
[*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Sommer1 |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „verão“
- [*] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „verão“
- [1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „verão“
- [1] Beolingus Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „verão“
- [1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „verão“
Fußnoten und Quellen:
Quellen:
- Die Pluralform „Verões“ wird gegenüber „Verãos“ in der Populärsprache bevorzugt.
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „verão“
- Marina (Lima): „Uma noite e meia“ (erste Strophe). [Liedtext von Marina Lima (brasilianische Pop-Sängerin), aus dem Album Virgem, 1987].
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.