Cs:Key:highway

highway
Popis
Klíč highway je hlavní značkou používanou pro označení pozemních komunikací. 
Skupina: Silnice
Použité na těchto prvcích
Popsané hodnoty: 50
Implikuje
Vhodné kombinace
Status: de facto

Viz také: Silnice

Klíč highway=* je hlavním klíčem, kterým popisujeme libovolný druh silnice, ulice nebo cesty. Hodnota tohoto klíče popisuje důležitost silnice v rámci silniční sítě. Viz tabulku níže, která je seřazena od nejdůležitějších silnic (motorway) k nejméně důležitým (service).

Konvence užívání značky highway=* je v různých státech odlišná. Na stránce Highway:International equivalence je popsáno, jak se v jednotlivých zemích aplikuje toto značení v závislosti na místních zvyklostech.

Podívejte se také na Značení silnic v Česku, Editační standardy a konvence Česka nebo na Silnice.

Příklady

Viz příklady silnic

Hodnoty

V tabulce jsou uvedeny nejčastěji používané hodnoty:

 

 

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Silnice

Základní značky pro silniční síť, od nejdůležitějších k nejméně důležitým.

highway motorway Dálnice (D) (značka IP14a) vyhrazená motorovým vozidlům, nebo silnice stavěná v těchto parametrech. Těleso komunikace má dvě směrově oddělené části, kde každá má dva a více pruhů, případně odstavný pruh. Křižovatky jsou mimoúrovňové. V jiných zemích je ekvivaletní k Freeway, Autobahn atd.
highway trunk Silnice pro motorová vozidla (značka IP15a - v tom případě nutno kombinovat se značkou motorroad=yes) nebo významné silnice, které nemají stavební parametry dálnice. Nejčastěji nemají odstavný pruh, nemusí mít vždy mimoúrovňová křížení, jsou ale směrově dělené, mají dva a více pruhů pro každý směr a nižší návrhovou i provozní rychlost oproti dálnici. Bývají vedené jako silnice 1. třídy, silnice pro motorová vozidla či místní komunikace I. třídy (ve městech). [srovnej 13/1997 Sb., §5 a 6]
highway primary Hlavní silniční tahy, v ČR administrativně začleněné jako silnice I. třídy, s čísly 1 až 70.
highway secondary Silniční tahy, které spravují kraje, v ČR administrativně začleněné jako II. třídy, s třícifernými čísly.
highway tertiary Silniční tahy, které spravují kraje, v ČR administrativně začleněné jako III. třídy, s čtyřcifernými nebo pěticifernými čísly. Tato čísla jsou odvozena od silnic II. nebo případně I. třídy, na kterou se napojuje. Tato čísla lze v terénu zjistit jen z číslování mostů v terénu nebo z tématických mapových podkladů (ŘSD ČR).
highway unclassified Silnice s pravidelným provozem podružného významu s pevným povrchem, mimo administrativní zatřídění (I., II. nebo III. třída). Je vedená mimo zastavěné území obce, umožňuje obousměrný provoz motorových vozidel. Jedná se nejčastěji o silniční spojení na nejnižší lokální úrovni mezi místními částmi obce, nebo mezi obcemi. Často se jedná o silnici dříve vedenou jako III. třídy.
highway residential Místní komunikace v obci, určené pro přístup k nemovitostem, nejsou-li zatříděny do vyšších tříd silnic. Nominální rychlost se předpokládá 50 km/h.

Nájezdy a sjezdy

highway motorway_link Nájezdy a sjezdy, rampy a kolektory příslušné k dálnicím. Platí na nich stejná omezení jako na dálnici. Toto je značka pro celou cestu, bod kde se odděluje od dálnice je označen značkou highway=motorway_junction.
highway trunk_link Nájezdy a sjezdy z a na komunikaci highway=trunk
highway primary_link Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=primary.
highway secondary_link Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=secondary. v mapniku stejně jako highway=secondary
highway tertiary_link Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=tertiary. v mapniku stejně jako highway=tertiary

Zvláštní silnice

highway living_street Obytná zóna, označená obdélníkovou modrou značkou s domem a dětmi (IP 26a). Zde mohou chodci používat celou šířku komunikace, nejvyšší rychlost je snížena na 20 km/h.
highway service Účelová komunikace určená pro přístup motorových vozidel a techniky k průmyslovým objektům, na parkoviště, v nákupních centrech nebo uvnitř (i ohrazených) areálů. Obvykle je zpevněná, často s omezeným přístupem (např. zásobování, zákazníci, dopravní obsluha).

Používejte v kombinaci s service=*, např. service=parking_aisle pro označení cest uvnitř parkoviště (amenity=parking).
highway pedestrian Pěší zóny (značka IP 27a) a jiné zpevněné plochy určené převážně nebo jen pro chodce. Spolu se značkou area=yes se vykresluje jako náměstí.
highway track Lesní a polní cesty obvykle průjezdné pro nebo vyježděné technikou správců lesa, zemědělci. Případně cesty umožňující příjezd k samotám či chatovým koloniím. Můžou být i s pevným nebo zpevněným povrchem, což rozlišujeme pomocí tracktype=*. Provedení cesty není určeno pro pravidelný provoz motorových vozidel, často vyžaduje nízkou rychlost (např. malé poloměry oblouků, jednopruhové uspořádání, prudká stoupání) nebo téměř znemožňuje prostup (např. fyzické poškození cesty erozí, hluboké výmoly).
highway bus_guideway  Autobusová dráha. V ČR se nepoužívá. Speciální cesta pro autobus, v podobě pojízdných zpevněných pásů, kde autobus není řízen řidičem, ale jede sám. Nezaměňovat s vyhrazeným pruhem pro autobus.
highway escape Únikový pruh, kde lze v případě nouze, zastavit vozidlo pomocnými prostředky, například protisvahem či hrubým štěrkovým povrchem. Zatím neurčeno, ale bylo navrženo použít červeno-bíle kostkovanou čáru.
highway raceway Závodní dráha nebo okruh.
highway road Dočasné označení silnice neznámé třídy. Po provedení řádného průzkumu, by měla být tato hodnota aktualizována na jednu z výše uvedených možností.
highway busway A dedicated roadway for bus rapid transit systems

Ostatní druhy cest

highway footway Chodník nebo "Stezka pro chodce" (značka C7). V případě, že je výslovně určena i pro cyklisty (značky C9, C10), použijte klíč highway=cycleway v kombinaci s foot=yes, nebo foot=designated, viz níže. Značení turistických cest naleznete zde: Editační standardy a konvence Česka.
highway bridleway Stezka pro jezdce na zvířeti (značka C11a). V ČR se zatím objevují výjimečně. Nezaměňovat s kombinací highway=path a horse=yes.
highway steps Schodiště, která obvykle navazují na highway=footway, pro překonání převýšení, svahů. Použijte step_count=* pro označení počtu schodů.
highway corridor For a hallway inside of a building.
highway path Stezka bez konkrétního určení. Pro motorová vozidla a techniku je cesta fyzickým provedením nepoužitelná. Zvažte, zda není lepší značit konkrétněji: highway=footway pro cesty hlavně pro pěší, highway=cycleway pro cesty použitelné také cyklisty, highway=bridleway pro stezky pro jezdce na koni, anebo highway=track pro ty, po kterých se dá jezdit dvoustopými vozidly.
highway via_ferrata A via ferrata is a route equipped with fixed cables, stemples, ladders, and bridges in order to increase ease and security for climbers. These via ferrata require equipment : climbing harness, shock absorber and two short lengths of rope, but do not require a long rope as for climbing. not rendered in OSM-Carto

When sidewalk/crosswalk is tagged as a separate way

footway sidewalk Sidewalk that runs typically along residential road. Use in combination with highway=footway or highway=path
footway crossing Přechod přes silnici. Přesnější určení:

Chodník, který je přidán jako další značka k silnici (viz Chodníky)

sidewalk both | left | right | no Specifies that the highways has sidewalks on both sides, on one side or no sidewalk at all

Cyklostezka je značena vlastní cestou (way) (viz Bicykly)

highway cycleway Cyklostezka (značka C8). V případě, že je určena i pro chodce, přidává se foot=yes, příp. foot=designated. Je-li označena dopravní značkou C9, přidáváme i segregated=no, pokud značkou C10, pak segregated=yes.

Cyklostezka nebo jízdní pruh pro cyklisty jsou značeny doplňkovou značkou (viz Bicykly)

cycleway lane Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14).
cycleway opposite V jednosměrce (oneway=yes) je povolený provoz pro cyklisty v obou směrech (značky E12a a E12b). Pruh pro cyklisty není vyznačen. Přidejte i oneway:bicycle=no.
cycleway opposite_lane V jednosměrce (oneway=yes) je vyznačený pruh pro cyklisty v protisměru (značky E12a a E12b).
cycleway track Jízdní pruh pro cyklisty je veden podle silnice, ale je od ní oddělen a tvoří vlastní cestu. Povšimněte si, že jízdní pruh může být alternativně zakreslen jako oddělená cesta podél silnice a označen jako highway=cycleway.
cycleway opposite_track Používá se na jednosměrných silnicích (oneway=yes), které mají oddělený jízdní pruh pro cyklisty vedený opačným směrem. Používá se spolu se značkou oneway:bicycle=no.
cycleway share_busway Na silnici je vyhrazený pruh pro veřejnou dopravu, který mohou využít i cyklisté.
cycleway opposite_share_busway Používá se na jednosměrkách značených oneway=yes, ve kterých je pruh pro veřejnou dopravu, který mohou také použít cyklisté a který vede v opačném směru, než běžná doprava. Kombinuje se se značkou oneway:bicycle=no.
cycleway shared_lane Cyklisté sdílí jízdní pruh s motoristy a na silnici je to vyznačeno značkou V20.
busway lane Vyhrazený pruh pro autobusy na obou stranách silnice.

Street parking tagged on the main roadway (see Street parking)

parking :left / :right / :both
(hereafter: parking:side)
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14).
parking:sideorientation=* parallel | diagonal | perpendicular Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14).

Fáze výstavby (see also lifecycle prefixes)

highway proposed Plánovaná komunikace, předpokladem by mělo být již získané územní rozhodnutí či stavební povolení, případně vykoupeny pozemky. Používá se s proposed=*, do kterého napište příslušný typ komunikace, např. proposed=motorway.
highway construction Budovaná nebo rekonstruovaná komunikace. Používá se s construction=*, do kterého napište příslušný typ komunikace, např. construction=motorway. různé barvy

Vlastnosti

abutters commercial | industrial | mixed | residential | retail etc. Popis využití okolí silnice (obdoba značky landuse=*).
bicycle_road yes Silnice pouze pro kola. Pokud je obytná ulice označena jako silnice pouze pro kola, pak je obvykle zvláštní značkou omezen vjezd motorovým vozidlům omezenou rychlostí a obvykle pouze pro místní obyvatele.
bus_bay both | left | right A bus bay outside the main carriageway for boarding/alighting
change yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left Specify the allowed/forbidden lane changes
destination <place name of destination> Destination when following a linear feature
embankment yes | dyke A dyke or a raised bank to carry a road, railway, or canal across a low-lying or wet area.
embedded_rails yes | <type of railway> A highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways.
ford yes Brod. Místo, kde silnice kříží vodní tok a vozidla musí jet vodou.
ice_road yes Silnice vedená po zamrzlé vodní ploše. V létě neexistuje.
incline číslo % / číslo ° Stoupání nebo klesání v procentech ("5%") nebo stupních ("20°"). Kladné/záporné hodnoty označují stoupání/klesání ve směru orientace cesty.
junction roundabout Kruhový objezd. Automaticky se předpokládá oneway=yes, směr dle segmentů cesty. Aplikuje se společně s klíčem highway=*.
lanes číslo Počet vyznačených jízdních pruhů na silnici, včetně vyhrazených pruhů. Počítají se pruhy jdoucí oběma směry, nezapočítávají se pruhy pro cyklisty a pro parkování.
lit yes | no Silnice je osvětlena pouličním osvětlením.
maxspeed <number> Specifies the maximum legal speed limit on a road, railway or waterway.
motorroad yes | no Silnice pro motorová vozidla (značka IP15a). Označuje silnice, které nejsou značeny jako dálnice highway=motorway, ale platí na nich stejná pravidla a omezení.
mountain_pass yes Označuje nejvyšší bod silnice v horském průsmyku.
mtb:scale 0-6 Klasifikace obtížnosti cesty pro jízdu na horských kolech. Určuje obtížnost sjezdu, nebo jízdy po rovině. Přidává se k highway=path a highway=track.
mtb:scale :uphill 0-5 Klasifikace obtížnosti cesty pro jízdu na horských kolech. Určuje obtížnost při jízdě do vrchu.
mtb:scale :imba 0-4 Klasifikace obtížnosti cesty pro horské kolo dle stupnice IMBA Trail Difficulty Rating System(en). Používá se v bikeparcích.
mtb:description Text Doplňující informace k cestě související s jízdou na horském kole. Přidává se k highway=path a highway=track.
oneway yes | no | reversible Oneway streets are streets where you are only allowed to drive in one direction.
overtaking yes | no | caution | both | forward | backward Zákaz předjíždění. Označuje úseky silnice, kde je zákonem zakázáno předjíždění.
parking:lane parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. Popisuje, zda na komunikaci je pruh určený k parkování.
parking:condition free | ticket | disc | residents | customers | private Popisuje podmínky parkování na silnici.
passing_places yes Komunikace s jedním jízdním pruhem pro oba směry s častým výskytem rozšířených úseků (výhyben), na kterých se mohou protijedoucí vozidla vyhnout.
priority forward | backward Traffic priority for narrow parts of roads, e.g. narrow bridges.
priority_road designated | yes_unposted | end Specifying roads signposted as priority roads.
sac_scale hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking Klasifikace obtížnosti cesty pro pěší turistiku. Přidává se k highway=path a highway=footway.
service alley / driveway / parking_aisle atd. Upřesnění typu účelové komunikace označené highway=service. Více na service=*.
Časté hodnoty:
smoothness excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable See Key:smoothness for more details.
surface paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground Popisuje povrch silnice/cesty. Základní hodnoty jsou zpevněná/nezpevněná (paved/unpaved). Další možnosti najdete na surface=*.
tactile_paving yes | no Povrch komunikace je opatřen hmatnou úpravou pro zlepšení orientace nevidomých. Na běžných mapách se nevykresluje.
tracktype grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 Popisuje kvalitu povrchu, zejména pro highway=track. Více o hodnotách je zde tracktype=*. Můžete uvést i další informace o povrchu pomocí surface=*.
traffic_calming bump | hump | table | island | cushion | yes | etc. Označuje prvky určené ke zpomalení dopravy v obytných oblastech.
trail_visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no Popisuje viditelnost cesty v krajině. Přidává se k highway=path, highway=footway, highway=cycleway a highway=bridleway.
trailblazed yes | no | poles | cairns | symbols Applies to highway=*. Describing trail blazing and marking. See Key:trailblazed for more information.
trailblazed:visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no Applies to trailblazed=*. A classification for visibility of trailblazing. See Key:trailblazed:visibility for more information.
turn left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse The key turn can be used to specify the direction in which a way or a lane will lead.
width <number> The width of a feature.
winter_road yes Silnice použitelná jen v zimních obdobích na zamrzlé půdě a uježděném sněhu. V létě asi nesjízdná.

Ostatní prvky

highway bus_stop Autobusová zastávka. Doporučované přesnější značení je public_transport=stop_position pro místo, kde zastavuje autobus a public_transport=platform pro místo, kde čekají lidé. Autobusová nádraží jsou pak značena klíčem public_transport=station. Více viz public_transport=*.
highway crossing A.k.a. crosswalk. Pedestrians can cross a street here; e.g., zebra crossing
highway elevator Výtah.
highway emergency_bay An area beside a highway where you can safely stop your car in case of breakdown or emergency.
highway emergency_access_point Značka s číslem umožňující jednoznačné určení polohy při přivolávání pomoci v nouzi. Používá se s ref=ČÍSLO_NA_ZNAČCE.
highway give_way Značka "Dej přednost v jízdě!" [P4]. Značka highway=give_way se umisťuje před křižovatkou v místě, kde řidič zastavuje.
emergency phone Telefon pro vyžádání pomoci v nouzi. Používá se s ref=ČÍSLO_NA_TELEFONU.
highway milestone Highway location marker
highway mini_roundabout Malý kruhový objezd, který je vyznačen pouze dopravním značením a který by šlo přejet přímo, protože uprostřed není fyzická zábrana. V ČR se malé kruhové objezdy zpravidla nenavrhují, časté jsou v Anglii.
highway motorway_junction Číslované sjezdy a nájezdy na dálnici (tzv. exity). Používá se na body, kde se setkává cesta highway=motorway s cestou highway=motorway_link. Doplňující klíče name=* a ref=*.
highway passing_place Výhybna, na kterém se mohou protijedoucí vozidla vyhnout.
highway platform Autobusové nástupiště. Je paralelní se zastávkou autobusu. K nástupišti je vhodné připojovat chodníky pro pěší.
highway rest_area Dálniční/silniční odpočívka, na které není čerpací stanice ani restaurace. Viz také highway=services.
highway services Dálniční/silniční odpočívka, na které je i čerpací stanice a občerstvení. Obvykle také obchod, bankomat či sprchy. Viz také highway=rest_area.
highway speed_camera Pevné zařízení pro měření rychlosti umístěné nad nebo vedle komunikace.
highway stop Značka "Stůj, dej přednost v jízdě!" [P6]. Značka highway=stop se umisťuje před křižovatkou v místě, kde řidič musí zastavit.
highway street_lamp Pouliční lampa nebo jiné osvětlení komunikace.
V ČR jsou čísla pouličních lamp používána policí pro určení místa např nehody, proto by bylo vhodné opsat číslo lampy ze štítku do značky ref=*.
highway toll_gantry A toll gantry is a gantry suspended over a way, usually a motorway, as part of a system of electronic toll collection. For a toll booth with any kind of barrier or booth see: barrier=toll_booth
highway traffic_mirror Mirror that reflects the traffic on one road when direct view is blocked.
highway traffic_signals Semafor. Místo řízené světelným signalizačním zařízením.
highway trailhead Designated place to start on a trail or route
highway turning_circle Obratiště. Rozšířený prostor, obvykle na konci ulice, sloužící ke snazšímu otáčení aut.
highway turning_loop A widened area of a highway with a non-traversable island for turning around, often circular and at the end of a road.
highway další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

Předpoklady

Pouze highway=motorway/motorway_link implikuje něco o své kvalitě. Jiné typy silnic, od highway=trunk přes highway=tertiary k highway=residential=residential/service nebo highway=path/footway/cycleway/track neimplikují nic o kvalitě silnice. V oblasti se špatnou infrastrukturou silnice, které tvoří hlavní silniční síť, by měly být označené highway=trunk - bez ohledu na to zda jsou to vysoce kvalitní široké asfaltové silnice, nebo úzké nekvalitní silnice horší než highway=service v jiných oblastech. Některé hlavní silnice v Africe jsou nezpevněné.

Chybí-li značky surface, tracktype a jiné, které popisují kvalitu silnice, pak lze odhadovat tyto informace z hodnoty značky highway. Uvědomte si, že tento odhad je potřeba přizpůsobit každému regionu. Typická silnice označená highway=primary se může drasticky lišit v různých místech planety.

Je důrazně doporučováno, aby byly přidávány značky popisující kvalitu silnice, jako je třeba surface. V jednom regionu může být zřejmé, že všechny highway=tertiary jsou zpevněné a highway=track nezpevněné, ale žádný takový předpoklad nebude fungovat celosvětově.

Viz také

This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.