Pt:Porto Alegre, Rio Grande do Sul/Status

Esta página precisa ser reorganizada.

Página de progresso do mapeamento de Porto Alegre seguindo esta metodologia.

Para dúvidas sobre como mapear, veja o guia para iniciantes (particularmente o guia de mapeamento do território brasileiro) e as restrições de acesso a vias, o guia de convenções (atualmente em inglês), a referência no wiki e exemplos de como mapear nos melhores mapeamentos, onde se destacam Berlim, Londres e Rio de Janeiro.

Ferramentas

Mapeamento

  • Pt-br:Onosm.org: mapeamento de POIs para leigos (gera notas que são então mapeadas por usuários mais experientes) (versão de teste em português disponível em: http :// osmbrazil . zapto . org/)

Manutenção

  • QualityStreetMap: para ver e marcar áreas completamente mapeadas sob diferentes aspectos
  • BBBike Map Compare e Transparent Map Comparison: para comparar o mapa com vários outros, como o Google Maps
  • Google Earth Map Overlays: permite ver o OpenStreetMap no Google Earth e comparar com outros mapas facilmente
  • OSMBonusPack: permite usar o Nominatim e o OSRM no Android para calcular rotas a partir da posição atual do GPS ou de qualquer outro ponto, passando por pontos intermediários

Visualizações

Veja também:

Turismo

Informação e revisão de problemas

Convenções

Tombamentos

A forma certa de mapear os imóveis tombados é usando a tag listed_status. Por enquanto somente o ITO Map oferece um mapa que realça esses edifícios. Como não há ainda um padrão estabelecido para o Brasil, os seguintes valores podem ser usados:

Classificação de vias

Veja também:

Vias secundárias e terciárias correspondem a coletoras primárias e secundárias, respectivamente. Como esta classificação não está publicada, pode-se produzir um mapa tanto visual- quanto logicalmente interessante (para roteamento por carro) seguindo esta regra:

  • Todas as vias são inicialmente do tipo residencial
  • Uma via oficialmente considerada "arterial" é definitivamente do tipo primária
  • Um trecho é do tipo terciária se:
    • Possui pelo menos 1 cruzamento interno (ou seja, sem incluir o primeiro e o último nó do trecho) e é preferencial sobre todos os cruzamentos internos; ou
    • Não possui cruzamentos internos e é suficientemente longo (~350 metros ou mais)
  • (subjetivo) Um trecho é do tipo secundária se possui cruzamentos internos com várias vias terciárias e é preferencial sobre elas, ou se comporta um volume de tráfego significativamente maior do que as terciárias mais próximas (possui mais pistas, mais semáforos, e é mais movimentada)

Note o seguinte:

  • A regra é apenas um guia e pode ter exceções, portanto não deve ser levada à risca em todos os casos
  • Alterações de sentido e em proibições de conversão podem alterar a classificação de trechos, e às vezes de vários trechos em cascata
  • Não são "cruzamentos" as junções em T, onde uma via termina em outra via transversal sem cruzá-la
  • A preferência é claramente indicada pelas placas Pare, mas quando há semáforos pode ser necessário conhecer a temporização ou (se você visitar o cruzamento com frequência) fazer deduções subjetivas

O tipo living street é mais adequado a ruas de baixa mobilidade. Por definição, deveria ser usado em ruas com placas indicando que o pedestre tem a preferência, mas esta prática não ocorre no Brasil. Assim, pode-se adaptar o uso de living street, com o benefício tanto visual quanto lógico (já que o cálculo de rotas tende a evitar esse tipo de caminho), para os seguintes casos:

  • Ruas do Centro com trânsito intenso de pedestres e, portanto, de difícil passagem por carro
  • Ruas em vilas e becos onde frequentemente há pedestres na rua dificultando a passagem
    • Isso também diminui a chance de ser roteado através de vilas, produzindo rotas mais seguras
  • Ruas muito estreitas onde só passa 1 veículo por vez, onde há uma boa chance de ser bloqueado por outro veículo

O tipo track pode ser usado para vias sem qualquer pavimentação mas usáveis por veículos. O efeito é tanto visual quanto lógico (diminuindo a chance de passar pela via havendo melhores opções por perto). No caso de vias que correspondem tanto a esse critério quanto a um dos critérios do tipo living street, prefira living street por expressar melhor a dificuldade de passar pela via, já que estradas não pavimentadas geralmente têm poucas obstruções ao tráfego exceto pela irregularidade da superfície e, assim, tendem a ser preferidas ao calcular rotas.

O tipo service deve ser usado em vias que conduzem ao interior de estabelecimentos, como condomínios, shoppings e estacionamentos. Esse tipo provavelmente nunca é uma via pública e, por isso, normalmente vem acompanhado da tag access para indicar o tipo de acesso à via, que normalmente é um dos seguintes valores:

  • private para as vias que necessitam permissão para entrar
  • permissive para as que geralmente estão abertas a qualquer hora (mesmo durante a noite) mas podem ser fechadas pelo proprietário sem qualquer aviso prévio
  • destination para as que geralmente estão disponíveis quando o objetivo é chegar a um ponto no interior delas (ex.: estacionamentos de shoppings); não deveriam ser usadas, a princípio, como atalhos

O tipo pedestrian serve vias amplos que foram convertidas em calçadões. O tipo path serve para caminhos normalmente usados por pedestres e/ou ciclistas mas inadequados para veículos como carros e ônibus. Normalmente usados dentro de parques, reservas e trilhas no mato. O tipo footway normalmente é usado para caminhos de pedestre pavimentados, como passagens urbanas, calçadas, pontes e viadutos de pedestres.

Quando houver a possibilidade de dúvida sobre a classificação, uma sugestão é anotar na tag note a razão para a classificação da via.

Nomenclatura

A comunidade tem posições diferentes sobre o emprego de abreviações nas tags "name" e "short_name" em cada caso. Em resumo: não use abreviações em nomes de ruas, e em estabelecimentos, prefira abreviações quando muito usadas e coloque o nome completo na tag "official_name".

Em nomes de ruas, o consenso da comunidade é de deixar a tarefa de abreviar para o renderizador do mapa. Isto ainda não é feito pelo site padrão, mas como a comunidade já tem um método para tratar disso, pode-se assumir que é simplesmente uma questão de tempo, para evitar retrabalho futuro.

Já em nomes de estabelecimentos, a recomendação é colocar o nome completo em "name" e deixar para o mapa optar por usar o "short_name". No Brasil, muitos lugares têm nomes bastante longos que acabam não sendo exibidos no mapa. Esses lugares costumam ser conhecidos e até mais referenciados pela sua abreviação (como UFRGS, PUC, MARGS, etc.). Assim, uma forte recomendação é colocar a abreviação na tag "name" e o nome completo na tag "official_name". De modo similar, muitos lugares importantes na cidade possuem a terminação "de Porto Alegre". Como normalmente as buscas são feitas incluindo o nome da cidade, o final do nome pode ser omitido na tag "name" para uma melhor visualização, e então o nome completo deve ser colocado na tag "official_name".

Cidade

Fontes de informação

Estáveis

Concluídas

Modificadas periodicamente

Revisadas recentemente

Importação automatizável

Listas de endereços

Progresso

TarefaProgressoContribuinte
1.1. Pesquisa de nomes de ruas
Conferência com lista oficialPor fazer
1.2.1. Pesquisa de destinos com acessibilidade
Deficientes físicos: cadeirantes, paraplégicosPor fazer
Deficientes visuais (óticas)Por fazer
Deficientes auditivos (aparelhos auditivos)Por fazer
1.2.2. Pesquisa de destinos para turistas
Aeroportos WikiTravel, WikipediaPor fazer
Estações ferroviárias WikiTravel, WikipediaPor fazer
Estações rodoviárias WikiTravel, WikipediaPor fazer
Aluguéis de automóveis WikiTravel, resultados do Google, listagens locaisPor fazer
Alojamentos TripAdvisor (hotéis, B&B, pousadas, albergues e outros alojamentos, aluguéis de temporada), WikiTravel (durma), resultados do Google, listagens locaisPor fazer
Embaixadas WikiTravel, Wikipedia, resultados do Google, listagens locaisPor fazer
Agências de turismo resultados do Google, listagens locaisPor fazer
Centros de informação turística resultados do Google, listagens locaisPor fazer
Restaurantes TripAdvisor, WikiTravel (coma), resultados do Google, listagens locaisPor fazer
Prefeitura resultados do Google, listagens locaisPor fazer
Agências de correios resultados do Google, listagens locaisPor fazer
1.2.2.1. Outros (atrações turísticas, memoriais, monumentos, museus, parques temáticos, zoológicos, castelos, ruínas, vinícolas, sítios arqueológicos e paleontológicos, campos de batalha)
TripAdvisor: things to doPor fazer
WikiTravel: veja, compre, coma, bebaPor fazer
WikipediaPor fazer
Resultados do GooglePor fazer
1.2.3. Pesquisa de destinos para residentes
Listagens locaisPor fazer
Shoppings, lojas de departamento e mercadosEm andamento. Feito: Paseo (completo), BarraShoppingSul (parcial), Boubon Ipiranga (parcial)Ftrebien
RestaurantesPor fazer
ParquesFeitoFtrebien
SupermercadosPor fazer
Bancos e casas de câmbioPor fazer
HospitaisPor fazer
Delegacias de polícia e prisõesEm andamento. Feito: prisões
Telefones de emergência e pontos de acesso de emergênciaPor fazer
Casas de repouso e abrigos para bebêsPor fazer
Rios, lagos, baías e portosPor fazer
1.2.3.1. Destinos diversos
Pontos cênicos e mirantesPor fazer
Banheiros públicosPor fazer
Churrasqueiras, praças, piqueniques, parques caninos, zoológicosEm andamento. Feito: praçasFtrebien
Estações de abastecimento/carregamento e lojas de conveniênciaPor fazer
Concessionárias de carros e motocicletasPor fazer
Serviços de car sharingPor fazer
Saídas de autoestradasPor fazer
Lavanderias, lavagens a seco e alfaiatariasPor fazer
Lojas de roupas e butiquesPor fazer
Teatros, cinemas e locais artísticosEm andamento. Feito: teatrosFtrebien
Livrarias e bibliotecasPor fazer
Estúdios de gravaçãoPor fazer
Espaços religiososPor fazer
CemitériosPor fazer
1.2.3.2. Destinos desportivos (centros esportivos, estádios, campos esportivos, trilhas)
Golfe, minigolfePor fazer
Hóquei, rúgbi, futebol estrangeiro, beisebol, futebolPor fazer
Basquete, vôlei, vôlei de praiaPor fazer
Bowls, boules, cróquete, críquetePor fazer
Ginástica, atletismo, natação, corridaPor fazer
Skate (skateboard), patinação (skating), ciclismo, canoagem, escaladaPor fazer
Tiro com arco, tiroPor fazer
Hipismo, corrida de cavalos, corrida de cãesPor fazer
Boliche, bolãoPor fazer
MarinasPor fazer
Resorts de esquiPor fazer
Parques aquáticosPor fazer
SaunasPor fazer
1.2.3.3. Destinos diversos (continuação)
Lojas de eletrônicos (eletrônicos em geral, computadores, celulares, locadoras, aparelhos de alta fidelidade, aspiradores de pó)Por fazer
Lojas de instrumentos musicaisPor fazer
Lojas de mobílias, molduras e jardinagemPor fazer
Lojas de brinquedosPor fazer
Universidades, faculdades, escolas e jardins de infânciaPor fazer. Há uma nota no mapa para cada escola.
Auto-escolasPor fazer
Lojas de alimentos (padarias, açougues, quitandas, delicatessens, bebidas)Por fazer
FarmáciasPor fazer
Dentistas e clínicas de saúdePor fazer
Clínicas veterináriasPor fazer
CabeleireirosPor fazer
Cervejarias ao ar livre, cafés, pubs, bares e praças de alimentaçãoPor fazer
BoatesEm andamentoFtrebien
Sex shopsPor fazer
PapelariasPor fazer
Postos de bombeirosPor fazer
TribunaisPor fazer
Centros sociaisPor fazer
Controladores de velocidadePor fazer
Áreas de repouso e de serviçosPor fazer
Oficinas mecâncias e lava-jatosPor fazer
Esportes motorizados (motocross, cartismo, aeródromos para aeromodelos, carrinhos de controle remoto)Por fazer
BarragensPor fazer
Elementos naturais (vulcões, picos, penhascos, geleiras, ilhas, florestas, reservas naturais, quedas d'água, cavernas)Em andamento. Feito: picosFtrebien
Túneis, pontes, vias fluviais e faróisEm andamento. Feito: nomes de arroiosFtrebien
Aterros sanitários e coletas de lixoPor fazer
Estações de tratamento de água, usinas de energia, subestações, caixas d'águaPor fazer
Chaminés, torres, moinhos de vento, azenhas, indústrias, poços de mineraçãoPor fazer
Estações de coleta de água e poços de águaPor fazer
2.1. Traçado ao redor de destinos
Correção de formasPor fazer
Vias separadasPor fazer
EntradasPor fazer
EstacionamentoPor fazer
Jardins e edifíciosPor fazer
2.2. Traçado em outras áres
Correspondência às imagens de satélitePor fazer
5. Roteamento de transporte público
Rotas de ônibusEm andamento (alguns testes apenas)Ftrebien
Alimentadores GTFSPor fazer
Servidor OpenTripPlannerPor fazer
This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.