< Facezie (Poggio Bracciolini)
Questo testo è stato riletto e controllato.
Poggio Bracciolini - Facezie di Poggio Fiorentino (1438-1452)
Traduzione dal latino di Anonimo (1884)
CCXXXVII. Di un tintore inglese che ebbe un’avventura meravigliosa colla moglie
236 238

CCXXXVII

Di un tintore inglese

che ebbe un’avventura meravigliosa colla moglie.


Quando io era in Inghilterra, accadde ad un tintore una cosa molto da ridere e che merita di trovar luogo qui. Questi aveva moglie e in casa aveva molti garzoni e serve, e sopra unaFonte/commento: ed. 1884 e 1885 di costoro gittò gli occhi che più delle altre pareva bella; egli più volte le chiese di venir seco, ed essa alla padrona riferì ogni cosa, e per consiglio di questa accondiscese. Nel giorno e nell’ora stabilita la padrona andò invece dell’ancella nel luogo segreto ed oscuro; e l’uomo venne e compì l’opera sua, non dubitando ch’ella fosse la moglie; e quando ebbe finito ed uscì, narrò la cosa ad uno de’ suoi giovini, dicendogli, che se voleva, poteva anch’egli servirsi della ragazza. E quegli vi andò, e la moglie che lo credette il marito lo prese senza dir verbo; e dopo quello andò un terzo, e la donna, sempre credendo che fosse il marito, si assoggettò per la terza volta al sacrifizio. Quando finalmente potè, uscì la donna di nascosto dal luogo e alla notte rimproverò il marito, che verso di lei si mostrava così tranquillo e colla serva tanto acceso da ripetere per tre volte in un giorno seco la stessa cosa. E il marito fe’ finta di non saperne e del suo errore e del peccato della moglie, del quale egli era stata la causa.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.