< Favole di Esopo
Questo testo è stato riletto e controllato.
Esopo - Favole di Esopo (Antichità)
Traduzione dal greco di Giulio Landi (1545)
Del Corvo, dei Lupi
Della Zucca Del Ragno, e della Podagra

Del Corvo, dei Lupi. 236.


I
l Corvo sperava goder di una preda fatta da’ Lupi, e fu scacciato da essi con dire: Tu non vieni per far compagnia a noi, ma per divorare la nostra preda, e se noi fossimo ammazzati, tanto faresti con noi, quanto con la nostra preda.

Sentenza della favola.

La favola significa, ch’è da guardare, quando un ti fa un piacere, con che animo lo fa; perchè molti sotto ombra di servir ad altri, servono a sè medesimi.


Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.