< Favole di Esopo
Questo testo è stato riletto e controllato.
Esopo - Favole di Esopo (Antichità)
Traduzione dal greco di Giulio Landi (1545)
Di una Donna, ed una Gallina
D'un Contadino, ed i suoi figliuoli Di due Giovani

Di una Donna, ed una Gallina. 5.


U
na donna aveva una Gallina, che ogni giorno faceva un uovo, e sperando la donna per uno averne due, se più le dava da mangiare, si mise a nudrirla molto abbondantemente. La Gallina essendo poi fatta più grassa, non puotè più fare ova.

Sentenza della favola

Questa favola significa, che gli uomini per lussuria, ed abbondanza si marciscono, e ritardano del ben fare.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.