Questo testo è incompleto.
La comprimentosa Er re de li dolori
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1833

LA REGAZZA DE PEPPE.1

     Ma lo sai de cuer cefolo2 de Peppe?
Nun z’è incazzito3 appresso a cquella zozza4
Più ppeggio d’un turaccio de tinozza?
Io m’intese5 ggelà cquanno lo seppe.6

     Cià una scrófola in gola che la strozza;
Un fiato che jj’odora de ggileppe,7
E un petto, un petto poi, che ssan Giuseppe
Je sc’è ppassato sù cco’ la pianozza.8

     Tiè ssott’ar collo un par de catenacci9
Che sse potrebbe chiudesce10 una stalla.
Bbravo Peppetto mio! bbon pro jje facci.

     Er gnocco j’ha ccrompato11 una casuppola
E cquanno ciaverà12 speso una spalla,13
Si ll’appesta, je dii de bbarb’in cuppola.14

Roma, 17 febbraio 1833.

  1. La innamorata di Giueppe.
  2. Babbaccio.
  3. Perduto.
  4. Sozza.
  5. Intesi, per “sentii.„
  6. Seppi.
  7. Giulebbe.
  8. Pialla.
  9. Le clavicole.
  10. Chiuderci.
  11. Comperano.
  12. Ci avrà.
  13. Spendere una spalla: spendere quasi tutto il suo.
  14. [Dar di barba a uno: "superarlo in checchessia,,, o anche "farlo stare aFonte/commento: ec dovere.„ Ma in quest'ultimo senso non s'usa, credo, altro che ironicamente, e spesso con l'aggiunto scherzoso di cuppola: aggiunto che vi si mette per la identità della prima sua sillaba con la prima d'un'altra parola, che è meglio non dire. Quindi, je dii de barb' in cuppola è come se dicesse: “Vada a ricorrere al giudice della farina.„ o, in altri termini, “non potrà far nulla contro di lei.„]

Note

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.