Questo testo è completo. |
◄ | Laude - Lauda LXXXVII | Laude - Lauda LXXXIX | ► |
Como in l’omo perfecto sono figurate le tre ierarchie con li noue chori de angeli. .lxxxviij.
L’Omo che può la sua lengua domare,
grande me pare che hagia signorìa;
ché raro parlamento può l’om fare
che de peccar non hagia alcuna uia;4
hagiome pensato de parlare,
reprendomi, ché faccio gran follìa;
cha senno en me non sento né affare
a far deuere grande dicerìa,8
ma lo uolere sforza el ragionare,
preso ha lo freno & tiello en sua balìa.
Però me serìa meglio lo tacere,
ma ueggio ch’io non lo posso ben fare;12
però parlo & dico el mio parere
et a correctione ne uoglio stare;
pregoue tutti che ui sia en piacere
de uolere lo mio dicto ascoltare,16
et recurriamo a Dio en cui è l sapere
che l’asina de Balaam fece parlare,
ch’ello me dia alcuna cosa dire
che sia sua laude & a noi possa giouare.20
Pareme che l’omo sia creato
a la imagine di Dio & semiglianza,
lo paradiso pareme ordinato
de noue orden d’angeli en ordenanza;24
en tre ierarchie è el loro stato
de quella beatissima adunanza,
or facciamo che l’uomo sia en stato
che truoue en sé quella concordanza;28
et pareme d’auerlo retrouato,
se io non fallo nella mia cuitanza.
Tre ierarchie ha l’omo perfecto:
la prima si è ben encomenzare,32
lo secondo stato è più electo
ch’en megliorar fa l’om perseuerare,
optimo lo terzo sopra electo,
homo che consuma en ben finare;36
non se ne trouò ancor decepto
chi con questi tre uolse albergare,
molto me ne trouo en gran defecto
ché io al primo ancor non uolse entrare.40
Aggiome ueduto & ben pensato
che l’uom perfecto a l’arbor se figura,
che, quanto più profondo è radicato,
tanto è più forte ad omne rea fortura;44
de uil corteccia ueggiolo amantato,
conseruace l’umore & la natura,
de rami, foglie & fructo è adornato
lauora d’omne tempo senza mura;48
da poi che l fructo hacce appicciato,
conserualo, nutrica & poi el matura.
La fossa doue questo arbor se planta
parme la profonda humilitate;52
che se la radicina loco achianta,
engrossace ad trar l’umiditate,
et fa l’arbor crescere & enalta,
non teme freddo né nulla siccitate;56
standoce gli ucelli, loco canta,
esbernace con grande suauitate,
nascondece lo nido & sì l’amanta,
che non se ueggia a sua contrarietate.60
Lo ceppo che la radice sì diuide,
pareme la fede che è formata,
et le radice dodece ce uide,
gli articoli con essa congregata;64
se ensemora non gli tien, la conquide
deguasta l’arbor tutta conquassata,
se ensemora l’abracci, sì te ride,
allìtate nella buona contrata,68
et càmpate dal loco ó s’allide
quilli che la tengono uiliata
Lo stipite ch’en alto se depone,
parerne l’altissima speranza,72
diuide da la terra tua magione,
condùcetela en ciel la uicinanza;
se loco ce demori omne stagione,
gaudio ce troui en abundanza,76
cerchi la citade per regione,
cantasi lo canto de alegranza,
pàrete lo mondo una pregione,
uidelo pieno de grande fallanza.80
Là ue gli rami hanno nascimento,
pareme che sia la caritate;
la prima ierarchia è l comenzamento,
tre rami ce troui en unitate;84
destenguese per bello ordenamento
ciascuna en sua proprietate;
grande troui en loro comenzamento
pensando nella loro uarietate,88
l’uno senza l’altro è suiamento
et non uerrìa a compita ueritate.
Lo primo ramo d’esto encomenzare,
lo qual al primo orden se figura,92
angeli sì audimo nominare,
sì come n’amaestra la Scriptura;
angelo se uole enterpretare
messo nobilissimo en natura,96
messo che ne l’alma pòi trouare;
paiome gli pensier senza fallura,
lo spirito sancto halli ad inspirare,
ché nullo gli pò hauer per sua factura.100
Poi che sé stato assai nello pensiere,
che de lo star con Dio hai costumanza,
lo dilecto méttete a uedere,
gli ben ch’ài receuuti en abundanza,104
et chi sè tu per cui uolse morire,
che rotta gli ài la fede & la lianza,
et che esso Signor uolse soffrire
da me peccatore tanta offensanza;108
de uergogna uogliomene uestire,
non trouo loco ne la mia cuitanza.
De lo pensiere nasce un desìo,
che el secondo ramo puoi appellare;112
archangeli figura, como creio,
che summi messi puoti enterpretare;
de pianger non trouo unqua remeio,
enfiase lo core a suspirare,116
et ou’è l mio Signor ch’io non lo ueio?
derrata so ch’el uolse comperare;
respondemi, Signor, ch’altro non cheio;
desidero morir per te amare.120
La lectione damme una ensegna
cha, se uoglio trouar lo mio Signore,
ad opera compita opo è ch’io uegna,
se uol che uiua et cresca lo suo amore;124
lo terzo ramo mostrame & assegna
nome de uirtute per doctore;
chi questo ramo prende, bene aregna,
albergalo con l’alto emperadore,128
et de uiuer prende una conuegna,
che sempre ua crescendo per feruore.
La seconda ierarchìa, co a me pare,
che en tre distinctione è ordinata,132
che nella prima non puoi dimorare;
se con questa non fai tua giornata,
con l’impedimenti opo t’è pugnare;
se uol che uada en pace la contrata,136
li cinque sensi opo t’è domare
che la morte al core hanno ministrata;
dominatione si può appellare
questa signorìa cusì beata.140
Lo secondo ramo è principato,
en elle creature ordinamento,
che ciò che uede & ode & ha pensato,
ciascuna rieca suo consolamento,144
laudando lo Signor che l’à creato
per sua pietate & piacemento;
ciascuna conserua lo suo stato,
reprèndete ch’ài facto fallimento,148
consèruate lo core en uno stato
che sempre de Dio troui pascimento.
Le uitia, che stanno a la nascosta,
ciascuno se briga de aiutare,152
de non lassar l’albergo fanno rosta,
ciascuno se briga de esforzare;
l’orden de le potestà se cci acosta,
tutte le uirtute fa congregare;156
la battaglia dura sì s’è mosta
l’una contro l’altra a preliare;
le uitia sì fugono la iosta,
lassan lo campo & brigan de mucciare.160
L’umilitate la superbia uide,
d’un alto monte sì l’à tralipata;
la enuidia, uedendo, sì se allide,
la caritate l’arde & ha brusata;164
et l’ira, ciò sentendo, sì se occide,
la mansuetude sì l’à strangulata;
l’accidia, che unqua mai non ride,
iustitia l’à troppo ben frustata;168
auaritia, ch’à morti li suoi rede,
la pietate sì l’à scorticata.
Luxuria sì sta molto adornata,
pensa per sua belleza de campare;172
ma la castitate l’à accorata,
molto dura morte gli fa fare;
et en un pilo sì l’à sotterrata,
et loco a gli uermi fala deuorare;176
la gola sì n’è molto empaurata,
discretione uolese amantare;
ma la temperanza l’à pigliata,
tienla en pregione & fàlase enfrenare.180
Poi che le uirtute hanno uenciuto,
ordenano d’auer la signorìa;
lo terzo stato claman per aiuto,
ché, senza lui, prendon mala uia;184
cercano la Scriptura, han enuenuto
ó lo Signor de riposar desìa,
concordia sì hanno conceputo
ch’en throno de lo mperio segga dia;1188
el per electione l’ànno elegiuto
che rega & tenga tutta la bailìa.
Le uirtute fanno petitione
a la signorìa que deggian fare,192
ché ciascuna uol la sua ragione,
et estatuto uogliono ordenare;
de la concordia trouan la magione,
là u’ella co lloro deggia reposare,196
et discordia mettono en pregione,
che omne ben faceua deguastare;
et omne tempo uogliono ragione
et nullo feriato uoglion fare.200
Concordia non può bene regnare,
se de sapere non ha condimento;
lo secondo ramo fonno clamare
che de sapere ha l’amaestramento;204
cherubini uogliono abracciare,
contemplando el Signor per uedemento,
et en sua scola uoglion demorare,
che da lui receuan lo conuento;208
lo ntellecto uolsece apicciare,
ché de legere ha forte entendemento.
Ché, quanto più el sapere ua crescendo,
tanto più troua en Dio la smesuranza;212
lo ntendemento uasse deuencendo,
anegalo en profondo per usanza
l’ordene seraphyco, apparendo
nello nfocato uiuer per amanza;216
questo defecto uàsecce ademplendo,
abraccian lo Signor per desianza,
et cusì sempremai lo ua tenendo,
en ciò la caritate ha consumanza.220
Or preghiamo lo Signore potente
che per sua bontate & cortesìa
esso dirizi sì la nostra mente,
che sempre tengam la diritta uia,224
sì ch’en futuro non siam perdente
d’auer en cielo la sua compagnìa;
molto se porrà tener dolente
chi nello nferno fact’ha albergarìa,228
che sempre uiuerà en fuoco ardente;
campene noi la uergene Maria. Amen.
- ↑ [p. 196 modifica]ch’en throno de lo mperio segga dia: altroue era che l trono de l’imperio se gli dia.