Questo testo è incompleto. |
◄ | Er viscinato | La vanosa | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1832
LE FUNTANE
Semo in tre appiggionante? ebbè ciaspetta1
D’avé in mano la chiave de funtana
Du’ ggiorni e ggnente ppiù ppe’ ssittimana:
E cchi vvo ppiù ssciacquà vvadi a Rripetta.
Luneddì e mmarteddì ttocca a Nninetta,
Mercordì e ggiuveddì ttocca a Bbibbiana,
E ’r venardì e ’r sabbito a sta sciana,2
Come me chiama Sor Maria Spuzzetta.3
E llei s’intròita4 de fà a mmé lla lègge?5
Ah,6 c’è bbon esattore vivo e vverde
Che nun pijja piggione e mme protegge.
Ma ggià co’ ste lustrissime de mmerde
Che nun zò bbone c’a ttirà scorregge7
Ce se perde a pparlacce, ce se perde.
24 gennaio 1832
- ↑ Ci aspetta.
- ↑ Ciana: adornata con caricatura.
- ↑ Il titolo di suor o suora è dato alle religiose. Qui per ischerno. Spuzzetta: donnucola.
- ↑ Si arroga con sicurezza.
- ↑ Colla e larga.
- ↑ Pronunziato con vivace impazienza vale: “No davvero!„.
- ↑ Peti.
Note
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.