Questo testo è completo, ma ancora da rileggere.
Er vecchio Er ricurzo ar presidente
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1833

LI TEATRI DE MO.

     Che vvò’ annà!1 Ttordinone2 è una porcara
Che mme pare er teatro de le palle,3
Va’ a Crepanica:4 è cchiuso. Va’ a la Valle,
E nnun ce trovi ppiù la piccionara.5

     Pe' ccocciòli6 viè ffòra una caggnara
De lanternini-a-ojjo de le stalle!7
Ar zoffione8 je schiaffeno a le spalle
Un zoffiettone da soffià la fiara!9

     Vò’ annà in pratea? te danno un bullettino
Che ppe ttrovatte er posto hai d’annà a scola
E imparatte a l’ammente l’abbichino!10

     Llì ppoi, come un pupetto11 in vesticciola,
Sbarrato fra ddu’ tavole e un cusscino,
Fai la cacca e la pisscia a la ssediola.12


Roma, 20 gennaio 1833

sudicetto, e parlando ad alta voce coi suoi confratelli sparsi qua e là pel teatro in altre faccende.      8 Suggeritore. [In francese: souffleur.]      9 Fiamma. [Si usa anche nell'Umbria.]      10 Ad imparare [E impararti] a mente l’abbaco: allude ai biglietti numerati.      11 [Pupo, pupetto: bambino, bambinello. Dal lat, pupus.]      12 Così è chiamato il mobile che serve di uso necessario ai bambini: e così è chiamato il luogo da sedersi in tutte le panche di Tordinona, e in alcune privilegiate di Valle.

  1. [Che vuoi andare!]
  2. Vedi il sonetto... [Chi nnun vede ecc., 8 febb. 32, nota 1.]
  3. In questo teatro, rinnuovato con gran dispendio dai duchi Torlonia, sono state poste delle palle indorate sui parapetti tra l’uno e l’altro di tutti i palchetti. Avvertasi qui che il vocabolo palle è sinonimo di genitalia: diciamolo in latino per verecondia.
  4. Il Teatro Capranica.
  5. Nel luogo dell’ultimo ordine, sempre il più basso e indecoroso, in questo teatro rifabbricato si è praticata una galleria, sostenuta in giro da colonne, sulle quali si appoggia anche il lacunare del teatro.
  6. Così chiamavansi alcuni tegami pieni di sevo, che formavano, sino a non molti anni addietro, la illuminazione avanti alla scena.
  7. S’intendono le due lumiere che sorgono belle accese tra l’orchestra e la scena, succedute ai tegami di sevo, ecc., che anticamente usciva un falegname ad accendere, vestito nel suo proprio abito alquanto sudicetto, e parlando ad alta voce coi suoi confratelli sparsi qua e là pel teatro in altre faccende.
  8. Suggeritore. [In francese: souffleur.]
  9. Fiamma. [Si usa anche nell'Umbria.]
  10. Ad imparare [E impararti] a mente l’abbaco: allude ai biglietti numerati.
  11. [Pupo, pupetto: bambino, bambinello. Dal lat, pupus.]
  12. Così è chiamato il mobile che serve di uso necessario ai bambini: e così è chiamato il luogo da sedersi in tutte le panche di Tordinona, e in alcune privilegiate di Valle.

Note

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.