< Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.
La colletta per i santi. 2 A' CORINTI, 1. Raccomandazioni e saluti.

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu{{padleft:937|3|0]]

54  E quando questo corruttibile avrà rivestita incorruttibilità, e che questo mortale avrà rivestita immortalità, allora sarà adempiuta la parola che è scritta: La morte è stata abissata in vittoria[1].

55  O morte, ov’è il tuo dardo? o inferno, ov’è la tua vittoria[2]?

56  Or il dardo della morte è il peccato, e la forza del peccato è la legge[3].

57  Ma ringraziato sia Iddio, il qual ci dà la vittoria per lo Signor nostro Gesù Cristo[4].

58  Perciò, fratelli miei diletti, state saldi, immobili, abbondanti del continuo nell’opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana nel Signore.

Colletta pei cristiani poveri di Gerusalemme.

16
  ORA, quant’è alla colletta che si fa per i santi[5], come ne ho ordinato alle chiese della Galazia, così ancor fate voi.

2  Ogni primo giorno della settimana[6] ciascun di voi riponga appresso di sè ciò che gli sarà comodo; acciocchè, quando io sarò venuto, le collette non si abbiano più a fare.

3  E quando io sarò giunto, io manderò coloro che voi avrete approvati per lettere a portar la vostra liberalità in Gerusalemme.

4  E se converrà ch’io stesso ci vada, essi verranno meco.

Progetti, raccomandazioni varie, saluti.

5  OR io verrò a voi, dopo che sarò passato per la Macedonia, perciocchè io passerò per la Macedonia[7].

6  E forse farò qualche dimora appresso di voi, ovvero ancora ci vernerò; acciocchè voi mi accompagniate dovunque io andrò.

7  Perciocchè io non voglio questa volta vedervi di passaggio; ma spero dimorar qualche tempo appresso di voi, se il Signore lo permette[8].

8  Or io resterò in Efeso fino alla Pentecosta.

9  Perciocchè una grande ed efficace porta mi è aperta; e vi son molti avversari[9].

10  Ora, se Timoteo viene[10], vedete ch’egli stia sicuramente appresso di voi; perciocchè egli si adopera nell’opera del Signore, come io stesso.

11  Niuno adunque lo sprezzi[11], anzi accompagnatelo in pace, acciocchè egli venga a me; perciocchè io l’aspetto co’ fratelli.

12  Ora, quant’è al fratello Apollo[12], io l’ho molto confortato di andare a voi co’ fratelli; ma egli del tutto non ha avuta volontà di andarvi ora; ma pur vi andrà, quando avrà l’opportunità.

13  Vegliate[13], state fermi nella fede, portatevi virilmente, fortificatevi[14].

14  Tutte le cose vostre facciansi con carità[15].

15  Ora, fratelli, io vi esorto che (voi conoscete la famiglia di Stefana[16], e sapete che è le primizie dell’Acaia e che si son dedicati al servigio de’ santi)

16  Voi ancora vi sottomettiate a tali, ed a chiunque si adopera, e s’affatica nell’opera comune[17].

17  Or io mi rallegro della venuta di Stefana, e di Fortunato, e d’Acaico; conciossiachè abbiano supplito il vostro mancamento.

18  Perciocchè hanno ricreato lo spirito mio, ed il vostro; riconoscete adunque coloro che son tali.

19  Le chiese dell’Asia vi salutano; Aquila, e Priscilla, insieme con la chiesa che è nella lor casa, vi salutano molto nel Signore.

20  Tutti i fratelli vi salutano; salutatevi gli uni gli altri con un santo bacio.

21  Il saluto di man propria di me Paolo.

22  Se alcuno non ama il Signor Gesù Cristo, sia anatema! Maran-ata[18].

23  La grazia del Signor Gesù Cristo sia con voi.

24  La mia carità sia con tutti voi, in Cristo Gesù. Amen.

[19][20]

  1. Is. 25. 8.
  2. Os. 13. 11.
  3. Rom. 4. 15; 5. 13; 7. 5, 13
  4. 1 Giov. 5. 4, 5.
  5. Fat. 11. 27-30. Rom. 15. 26.
  6. Fat. 20. 7. Apoc. 1. 10.
  7. Fat. 19. 21.
  8. Giac. 4. 15.
  9. Fat. 19. 1, 8, 9.
  10. Fat. 19. 22. Fil. 2. 19-22.
  11. 1 Tim. 4. 12.
  12. 1 Cor. 1. 12, e rif.
  13. 1 Tess. 5. 6. 1 Piet. 5. 8.
  14. Ef. 6. 10. Fil. 1. 27. Col. 1. 11.
  15. 1 Piet. 4. 8.
  16. 1 Cor. 1. 16.
  17. Eb. 6. 10.
  18. cioè: Il Signore viene.
  19. 1 Cor. 1. 1, e rif.
  20. Rom. 1. 7, e rif.
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.