< Pagina:Porta - Poesie milanesi.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.

EL MISERERE.

(On funeral) (1816)

Vuna de sti mattinn tornane! indree
De la scceura de lengua del Verzee[1]
Con sott la mia scorbetta
Caregada de tucc i erudizion
Che i serv e i recatton[2]
Dan de solet a gratis ai poetta,
Me troeuvi senza asquas vessem accori
Denanz a San Fedel, che foeura e dent
L’èva tutt quant e mai paraa de mort.

Me fermi sui duu pee come on gadan[3],
Leggi el gran cartellon
Che l’èva tal e qual a on sorascritt
D’ona cassa de scuffi e cappellitt,
Con su in fond fina i P. P. del posa pian,
E m’accorgi che tutta sta parada
A rebesch e fioramm
(Senza invidia però) l’èva pientada
Per on gran personagg passaa ai quondamm.
Esuss per lu, dighi in del coeur, fin chi
Mej dò voeult lu che mi.
Ma siccome de spess mi sont on tos
On freguj curios,
Mò sissignor che m’è soltaa el petitt
D’andá in gesa a vede
Che defferenza gh’è
Tra el ben[4] di sciori e quell di poveritt.

  1. V«me: il mercato degli erbaggi. (Nota transclusa da pagina 369)
  2. recalton: rivenditori di frutti e verdure. (Nota transclusa da pagina 369)
  3. gadan: persona rozza e sciocca. (Nota transclusa da pagina 369)
  4. ben: genericamente usato anche invece di pratiche religiose; qui significa " suffragi per i morti ". (Nota transclusa da pagina 370)
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.