Questo testo è stato riletto e controllato.
Traduzione dall'inglese di Emidio De' Vincenzi (1767)
1709
Questo testo fa parte della raccolta Le Pastorali con un Discorso su la Buccolica



Haec studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant; secundas res ornant, adversis perfugium et solatium praebent: delectant domi, non impediunt foris; pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.



This study is better, than that folly to convince mankind; that there is no such thing as a wise and just providence: that the mind of man is corporeal; that religion is a state trick.

the Guardian. n. 83

Indice

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.