< Werther (1873)
Questo testo è stato riletto e controllato.
Johann Wolfgang von Goethe - Werther (1774)
Traduzione dal tedesco di Riccardo Ceroni (1873)
Un'altra parola sulla presente edizione
Una parola del traduttore italiano Avvertimento

UN’ALTRA PAROLA

SULLA PRESENTE EDIZIONE.



Questa edizione, se se ne tolgano alcune linee intorno al suicidio, che col nome di Coda, il lettore troverà in calce al libro, poi qualche lievissimo pentimento di lingua o di virgole, è in tutto simile alla precedente; solo che alcune note, le quali mi parvero inopportune affatto, si sono omesse. Ma, pur troppo, ne ho aggiunta qualche altra, che ho riputata più utile, e taluna fors’anco necessaria; sicchè, su per giù, l’intiero conto, all’ultimo, rivien lo stesso.

Borgo S. Donnino, 25 luglio 1872.

Riccardo Ceroni.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.