ξέρω
ξέρω (Neugriechisch)
    
    Verb
    
| Form | Person | Wortform | 
|---|---|---|
| Präsens Aktiv, Stamm I | εγώ | ξέρω | 
| εσύ | ξέρεις | |
| Paratatikos Aktiv | εγώ | ήξερα | 
| Präsens Passiv, Stamm I | ||
| Paratatikos Passiv | ||
| Nicht-Vergangenheit Aktiv, Stamm II | ||
| Aorist Aktiv | ||
| Aparemfato Aktiv | ||
| Nicht-Vergangenheit Passiv, Stamm II | ||
| Aorist Passiv | ||
| Aparemfato Passiv | ||
| Partizip Perfekt Passiv, Perfektstamm | ||
| Alle weiteren Formen: Flexion:ξέρω | ||
Worttrennung:
- ξέ·ρω
Aussprache:
- IPA: [ˈksɛrɔ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] transitiv: Wissen über etwas haben; wissen, kennen
- [2] transitiv: etwas als Erlerntes wissen oder beherrschen; wissen, kennen, können
- [3] transitiv: sich etwas bewusst sein; wissen
- [4] transitiv: mit jemandem bekannt sein; kennen
Herkunft:
- Erbwort aus dem mittelgriechischen ξέρω, das über die Form εξέρω vom altgriechischen ἐξεῦρον (exeuron) abstammt, das der Aorist des Verbs ἐξευρίσκω (exeuriskō☆) → grc ist[1]
Synonyme:
- [4] γνωρίζω
Beispiele:
- [1] Νομίζει πως τα ξέρει όλα.
- Er glaubt, dass er alles weiß.
 
- [1] Δεν ξέραμε το όνομα του.
- Wir kannten nicht einmal seinen Namen.
 
- [1] Ξέρω ότι γιατρός είναι.
- Ich weiß, dass er Arzt ist.
 
- [2] Ξέρετε γερμανικά;
- Können Sie Deutsch?
 
- [3] Δεν ξέρω τι να κάνω.
- Ich weiß nicht, was ich machen soll.
 
- [4] Την ξέρεις;
- Kennst du sie?
 
Übersetzungen
    
 [1] transitiv: Wissen über etwas haben; wissen, kennen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–4] PONS Griechisch-Deutsch, Stichwort: „ξέρω“
- [1–4] Μανόλης Τριανταφυλλίδης: Λεξικό της κοινής νεοελληνικής: „ξέρω“
Quellen:
- Μανόλης Τριανταφυλλίδης: Λεξικό της κοινής νεοελληνικής: „ξέρω“
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.